超越國界的愛
這本書裏有八篇故事,保證至少有一篇你會想送給自己,至少有一篇你會想送給心愛的人,甚至至少有一篇你會想給你討厭的某某人「好看」。這是一本令人捧腹大笑,也足以令人深思,不可思議的故事書。
其中五篇以是改編自猶太人口傳的民間故事。在波蘭猶太人的民間故事中,常常出現一座叫黑爾慕的村子。這個村子裡的人,大部分是糊塗蛋,大傻瓜,但又傻得可愛,令人不忍苛責。
而「薛樂蜜」則是黑爾慕典型的大傻蛋。在意第緒語裡,說一個人是「薛樂蜜」,則包含了許多含意,如反應遲鈍的人;老是失敗運氣很差的人可不會怨天尤人;笨手笨腳的人;不善於交際應酬的人;無聊沒趣的人;老是受騙的人;粗心大意,容易出錯的人等。
在我們週遭,不難發現有「薛樂蜜」型的人,有傻乎乎的「薛樂蜜」,也有自以為聰明的「薛樂蜜」,或者,在我們身上,也多多少少可以找到「薛樂蜜」式的特質。
在猶太人充滿血淚和苦難的歷史中,這一群傻瓜「薛樂蜜」們,一定會帶給世世代代的猶太人許多的歡笑,和心靈上的慰藉吧!
作者簡介
以撒.辛格
1904年出生於波蘭,是猶太人,童年和青少期在波蘭首都華沙度過。1935年赴美,逃過了納粹魔掌。他的文學以猶太人傳說,民間故事,以及在華沙的生活經歷為素材,意第緒語(猶太人所使用的語言)的生命和東歐猶太人的影像,在他的文字當中,永存不滅。1978年,獲得了諾貝爾文學獎。1991年,在美國佛羅里達州去世,享年八十七歲。然而,他的精神和文學,則超越了國界和時空,存活在世世代代的讀者心中。
釋者簡介
游珮芸
1967年出生,台灣台北市人。台大外文系畢業,日本御茶水女子大學人文科學博士。曾以鄭小芸之筆名譯有謝爾.希爾弗斯場的《閣樓上的光》《一隻向後開槍的獅子》《愛心樹》等書,也是Mini & Max系列的企劃主編。