我腰胯的火焰
「二十世紀最具說服力的愛情故事!」《浮華世界》雜誌如是評論。
因為這是一部誠實的告白;不是不食人間煙火的浪漫,而是攸關淫慾、占有、嫉妒等赤裸裸的愛慾低鳴,而這個愛情故事──難以見容的不倫之愛──發生在一個四十歲的中年男子與一個十二歲的稚齡女孩之間。
一度傳為醜聞的禁書,在一九六二及一九九七兩度被拍成電影,納博可夫這部經典作品貴於用字的豐富華麗,微妙情緒的精心鋪陳,還有對於那令人顫抖的慾望所做的完美刻劃。書中男主角,一個歐裔知識份子,以第一人稱的回顧方式,敘述羅麗泰──這個稚嫩、明亮而粗野的美國女孩──在他身上所喚起的欣喜愛憐與醜惡獸性,還有導致他自我毀滅的宿命。
今日,羅麗泰已成為一個迷思,一則傳奇,泛指年輕而挑逗的女孩。但是納博可夫的羅麗泰仍是無人可替代的唯一。「羅麗泰,我生命之光,我腰胯的火焰,我的罪,我的靈魂。羅-麗-泰:舌尖跳著輕快的三步舞,於上顎輕叩牙齒三次,羅.麗.泰。」
作者簡介
拉迪米‧納博可夫(Vladimir Nabokov)
一八九九年四月二十三日生於聖彼得堡一個貴族家庭,從小接受俄、法、英三語教育,為後來以不同語言寫作的生涯打下紮實的根基。
俄國大革命期間,納博可夫與家人逃往倫敦,並在劍橋大學的三一學院研讀俄法文學。納博可夫的文字生涯始於一九二三年將《愛麗絲夢遊仙境》譯成俄文,其後才陸續出版自己的作品。
一九四○年移居美國後,曾任教史丹福大學,隨後接受哈佛大學比較動物學博物館昆蟲學家職位,並同時在衛理斯女子學院主持文學講座;一九四八年受聘為康乃爾大學文學系教授。著名的《羅麗泰》、"Pnin"就是在這段旅美期間完成。
納博可夫於一九六一年定居瑞士蒙特魯,專事寫作,陸續完成經典作品"Pale Fire"、"Ada"等書。一九七七年七月二日於同一地點辭世。
譯者簡介
黃秀慧
台灣大學歷史系畢業,先後任職廣告公司、雜誌社、出版社,以及《聯合報》副刊組主編。主要譯作包括《心靈可樂》《女畫家卡蘿傳奇》《荷馬》《耶穌》《奧古斯丁》《容格》等書,編過《新女人紀事》《新極短篇──全民寫作2》;此外,也以筆名宋妮雅在報上發表文章。