三個都是九歲的表姊妹莉莉、蘿絲和泰絲要跟露西阿姨在柯波大街上住一年,因為她們的父母出國巡迴演出去了。她們搬進來時暑假才剛開始,當然應該好好計劃一下要做點有趣的事囉!於是她們想出開一間餅乾公司的點子,她們先是設計了廣告單,貼在露西阿姨的花店裡;接著生意上門了,她們用電話接訂單,做好餅乾再親送到客人家裡,生意出奇地好呢!在外送的過程中她們遇到好奇妙的事哦,先是一個摔斷腿的年輕人,在談話間表姊妹們發現他暗戀著露西阿姨!接著又有一位已經九十歲的老太太,她們連想都沒想過會有這麼老的人!餅乾公司結束後表姊妹們還對他們念念不忘,所以又籌劃了一場表演會,會有哪些人出席呢?表姊妹們又能順利撮合年輕人和露西阿姨嗎?
本書內容可愛又有趣,充份顯示了美國小孩擁有獨立自主及創意思考的態度。讀完可讓孩子們學習如何在生活中找樂趣,並從中學習到待人處世的寶貴經驗;而父母們也可以思考適當地給予孩子一些自由空間,可以讓他們發展出更多學校學不到的事。
※說故事的人:Judy Fan
我在美國長大,讀完大學後回到了台灣,這樣的人生經歷讓我體驗了兩種截然不同的生活環境。我是看「藍色小精靈」(Smurfs)還有「樂一通」(Looney Tunes)這些卡通長大的,小時候讀的書則是像《戴帽子的貓》(The Cat in the Hat,電影「魔法靈貓」原著)、《貝貝熊系列》(Berenstain Bears)之類的。現在我成了兩個小男孩的媽媽,我也希望他們能聽著與我小時候讀過相去不遠的故事長大。當「哈佛人出版社」張執行長邀我錄製《柯波大街系列》的英語CD時,我雀躍不已,腦海中立刻浮現三個念頭。第一,我老公從我們還在交往的時候就一直拿我的娃娃音開玩笑,現在我終於可以好好發揮這個聲音了。第二,我的孩子們也可以一邊聽故事一邊學英文。第三,這對我和我的家人來說都是一個值得珍藏的紀念。讀者們一定會和我一樣愛上這個系列的,也希望它們能在讀者們的童年記憶留下美好的印象,就像我得到的一樣。
本書特色
1.本書由紐伯瑞得獎作家辛西雅?萊倫撰寫,知名插畫家溫蒂?安德森?哈普林繪圖。
2.原書文字優美雋永,插圖細緻柔美,讓讀者悠遊書中綺麗的世界。
3.有聲書由聶雲的夫人Judy Fan朗讀,情感豐富而嗓音動人。
4.中英前後對照,英文學習更上層樓。中文部份除請專業譯者翻譯之外,更請外籍人士修譯。
本書內容可愛又有趣,充份顯示了美國小孩擁有獨立自主及創意思考的態度。讀完可讓孩子們學習如何在生活中找樂趣,並從中學習到待人處世的寶貴經驗;而父母們也可以思考適當地給予孩子一些自由空間,可以讓他們發展出更多學校學不到的事。
※說故事的人:Judy Fan
我在美國長大,讀完大學後回到了台灣,這樣的人生經歷讓我體驗了兩種截然不同的生活環境。我是看「藍色小精靈」(Smurfs)還有「樂一通」(Looney Tunes)這些卡通長大的,小時候讀的書則是像《戴帽子的貓》(The Cat in the Hat,電影「魔法靈貓」原著)、《貝貝熊系列》(Berenstain Bears)之類的。現在我成了兩個小男孩的媽媽,我也希望他們能聽著與我小時候讀過相去不遠的故事長大。當「哈佛人出版社」張執行長邀我錄製《柯波大街系列》的英語CD時,我雀躍不已,腦海中立刻浮現三個念頭。第一,我老公從我們還在交往的時候就一直拿我的娃娃音開玩笑,現在我終於可以好好發揮這個聲音了。第二,我的孩子們也可以一邊聽故事一邊學英文。第三,這對我和我的家人來說都是一個值得珍藏的紀念。讀者們一定會和我一樣愛上這個系列的,也希望它們能在讀者們的童年記憶留下美好的印象,就像我得到的一樣。
本書特色
1.本書由紐伯瑞得獎作家辛西雅?萊倫撰寫,知名插畫家溫蒂?安德森?哈普林繪圖。
2.原書文字優美雋永,插圖細緻柔美,讓讀者悠遊書中綺麗的世界。
3.有聲書由聶雲的夫人Judy Fan朗讀,情感豐富而嗓音動人。
4.中英前後對照,英文學習更上層樓。中文部份除請專業譯者翻譯之外,更請外籍人士修譯。