溫蒂妮與馬克吐溫跨世紀珍藏套書組 | 拾書所

溫蒂妮與馬克吐溫跨世紀珍藏套書組

$ 504 元 原價 560

◆美國幽默大師馬克吐溫難得一見的溫情小品,於1906年出版
◆當紅圖文部落格作家翻白眼吧溫蒂妮小姐全書全彩插畫配圖
◆經典文學大師與現代辛辣之兩性圖文作家首度跨世紀合作,共創人類歷史上第一對夫妻從認識、相處到終老的愛情故事。
 

封面文案(亞當)

 

那隻長髮的動物老是在我身邊閒蕩,我希望牠能跟其他動物待在一起,別靠近我!

 

封面文案(夏娃)

 

我對它比對其他爬蟲動物更感到好奇。它有著凌亂的頭髮和藍色的眼睛,沒有屁股,身材逐漸變細、像根!蘿蔔,當他站起身、伸展四肢時,就像一輛起重機!

 

書腰文案

 

國幽默大師馬克吐溫難得一見的溫情小品

當紅圖文部落格作家翻白眼吧溫蒂妮小姐全書全彩插畫配圖

經典文學大師與現代辛辣之兩性圖文作家首度跨世紀合作

 

亞當摘文
◆今天,我為自己建造了一個避雨和藏身之處,可是我卻沒辦法安安靜靜地擁有它,因為那只動物竟然侵入了我的領地。當我試圖把這傢伙趕出去時,它頭部平時用來觀看的兩個孔裏竟流出水來,它用手背把水拭去,接著又發出就像其他動物在悲哀時所發出的那種聲音。
◆我真希望它不要說話,因為它總是說個不停。聽起來好像我很喜歡誹謗這只可憐的動物似的,其實,我一點兒也沒有這個意思。我以前從未聽見過人的聲音,任何新鮮而陌生的聲音傳到這夢幻般寂靜的肅穆之地都顯得刺耳和不真實。更糟糕的是,這個新的聲音卻離我那麼近,它簡直就在我的肩頭,在我的耳畔, 一會兒響在這邊,一會兒又響在那邊, 簡直是無孔不入,防不勝防。

夏娃摘文
◆昨天下午我跟著另一個實驗品,想弄清楚他到底是什麼來歷,但我沒辦法認出來,我想那是一個男人。我從來沒看過男人,但它看起來像是一個男人,我想它是,我也覺得那確實就是一個男人。
◆我了解自己對於它比對於其他的爬蟲動物更感到好奇。如果它是一種爬蟲類,我猜想它是,它有著凌亂的頭髮和藍色的眼睛,看起來就像一種爬蟲類動物。它沒有屁股,身材逐漸變細、像根蘿蔔,當他站起身、伸展四肢時,就像一輛起重機。所以我認為它是一種爬蟲類,雖然它也可能是一棟建築物。
◆我第一次感到難過。昨天他避開我,而且似乎希望我能夠不要跟他說話。我真是難以相信,覺得一定是哪裡有問題。我這麼喜歡跟他在一起,這麼喜歡跟他交談,到底是怎麼回事?我什麼也沒有做,他怎麼能這麼殘忍的對待我?
不過他就是這樣對我,所以我離開並一個人孤單的坐在我在那個早上第一次看到他的地方。那時我不知道他是什麼,對他也很冷漠,但現在這卻成了一個傷心地,每樣東西都讓我想起他。
◆我的心很痛。我不是很清楚為什麼會這樣,這是一種新的感覺,我以前從來沒有這種經驗,那是一種神祕卻難以理解的感覺。

Brand Slider