經典之所以是經典,是因為它的歷久不衰
名著之所以是名著,是因為它的無可取代
經典文學名著,在人生的某個時期一直陪伴著我們成長。歷經時代沖刷淘汰而始終得以歷久彌新的文學名著,滋養著愛好文學者的心靈。法國名作家、諾貝爾文學獎得主羅曼羅蘭(Romain Rolland)曾說:「閱讀經典名著,永遠可以使人自我昇華,不陷於猥瑣。」然而,舊時的譯文品質與內容,大多是三十至五十年代大陸譯者的手筆,其行文用語的方式與風格,早已與當代讀者的閱讀習慣、閱讀趣味脫節,以致不再能喚起讀者的關注。風雲時代「經典新版 世界名著」為全新譯本,行文清晰、流暢、優雅,用語力求充分符合當代人的品味。故而,是「後真相時代」中尋求心靈滋養者最適切的選擇。《飄》中壯濶的南北戰爭與兒女情愛扣人心弦;《唐吉訶德》諷刺騎士文學的荒謬可笑;《戰爭與和平》描繪得栩栩如生的大戰細節;《百萬英鎊》的輕鬆詼諧,在在令人身歷其境,而其中對於人性的描寫,更是套用古今皆通。
諾貝爾文學獎得主海明威(Ernest Hemingway)說過:「閱讀文學經典,能夠滋潤現代人的心靈,使人對世事、愛情與人性重新有一番體悟。」繁華俗世,要想讓精神層面得以揚升,細細品讀經典文學,是不二法門。
◎套書明細:(共12冊)
1飄(上)【全新譯校】
2飄(下)【全新譯校】
3百萬英鎊【全新譯校】
4戰爭與和平(上)【全新譯校】
5戰爭與和平(下)【全新譯校】
6湯姆叔叔的小屋【全新譯校】
7牛虻【全新譯校】
8巴黎聖母院之鐘樓怪人【全新譯校】
9唐吉訶德(上)【全新譯校】
10唐吉訶德(下)【全新譯校】
11前夜【全新譯校】
12父與子【全新譯校】