《毓老師講莊子》之成,起於孫鐵剛學長與孫中興學長發動整理筆記。自二零一三年八月十八 日起,師門諸弟子相聚彙整《莊子》筆記,先由沙平頤學長將筆者所存之錄音整理手稿影本費心地輸入電腦並校對,提供大家討論,再由多位學長根據各自之筆記補充錄音稿之所無。補入之處多涉及對當時人事之評騭,較為敏感,故未錄音。以時事印証經文,正是毓老師講學之特色;然事過境遷,恐年輕讀者已不知其所云為何義,是故我們又用案語形式加入相關時事背景資料以為說明。講錄中提及的一些歷史典故,也做了相同的處理。此講記因為是依錄音稿整理後稍加增補而成,最能保持毓老師講課時的「原汁原味」,可謂彌足珍貴。本書編輯和編排都是由工作團隊多次討論、再三斟酌才定稿。但我輩學力有限,恐未必能深諳毓老師講學之微言大義,以至無力彰顯吾師匡時補弊之初衷。凡此疏漏之處,還請方家不吝賜正。
毓老師曾偶依王船山之《莊子解》及王先謙之《莊子集解》講過《莊子》,但以本次依郭慶藩之《莊子集釋》的講解最為完整,闡發《莊子》義蘊最為精詳。此次講解是以《莊子集釋》為主,另外參考錢穆之《莊子纂箋》和張默生之《莊子新釋》。《莊子集釋》一書,集錄了郭象注、成玄英疏和陸德明《經典釋文》中的〈莊子音義〉 。毓老師除講解《莊子》本文之外,特別重視郭象的注,認為「注莊子的沒有比郭象高的」,即使「成玄英用了三十年的功夫,都還以郭象注為本,後世沒有出其右者。」 毓老師以為郭象的注就是「郭象的《莊子》,是另外一本書,是人家讀完一本書之後又作了一本書,因為莊子有餘言、餘音,郭象就發其未盡之言,發其未盡之音。」南北宋之交最具影響力的大慧宗杲禪師甚至認為:「曾見郭象注《莊子》,識者云:『卻是莊子注郭象』。」 毓老師講《莊子》時對郭注的重點詳加申論,時發莊生和子玄未盡之音,曾謂:「我所講的注,未必都是莊子之意,[將我所選的注疏和講解]都串在一起就懂得為人之概念。集我所言《莊子》,可成『益智集』。」