牛頓日漢大詞苑
本辭典廣收當今使用的日本詞語,確切、詳盡地予以釋義,並致力於以下諸項:
1. 日本語在文字改革中,提倡限用1926個漢字(含簡化漢字),稱其為"常用漢字",並一一規定其字體,作為日本教育使用漢字的依據。本辭典中的領詞凡屬漢字者皆據此規定字體。
2. 外來語數量在迅速增加,乃現代日語一大特點。本辭典廣泛蒐集社會生活中的外來語,又精選適量專門用語,俾符需要。
3. 在絕大多數條目中領詞均標有聲調(),旨在幫助讀者掌握準確的讀音。惟其中之外來語、人名、地名及少數難以確定聲調的詞彙除外。
4. 在相當數量條目中,領詞附有同義詞、近義詞、反義詞、相對詞、派生詞及轉性詞等,旨在有助於讀者準確領會和長握詞義及詞的搭配,亦可藉此舉一反三,擴充詞彙量。
5. 在相當數量條目中,領詞附有例句、成語、諺語,旨在使讀者易於入深入理解原文,伸克服日語中之難澀障礙。
6. 在一部分條目中領詞附有關係詞、關係句,讀者查閱可收觸類旁通之效。
7. 在一部分條目後附有參考說明,或作詞義辨析,或做背景介紹,以圖給讀者必要的知識。
8. 為適應文化、科技交流的發展,本辭典較為注重經濟、貿易、科技、史地、文藝、體育等方面新詞彙的蒐集。