譯者為了翻譯本論,特地從台灣到印度留學,至今已十四年,譯論發了近十年的時間纔完成,過程相當艱難。尤其老一輩的尊者不易尋得,有些都已離開人世。此間,譯者不斷請教藏傳佛教具有修證的尊者,以及研究此論的當代大師,如亟美達洼格西、拉巴次仁法師……等等。本論能完整被翻譯為中文,算是1500年來中文譯論的一大創舉,有福接觸本譯論之學人,應以難遭遇想,珍惜此殊勝之研習因緣。
本論是學習藏傳佛教必學必修論著,《現觀莊嚴論》全名為《般若波羅蜜多要訣現觀莊嚴論》,從入道初學者直至證獲遍智佛果為止,詳細宣說修行現觀道次第,乃是學佛者不可不知、不能不學的重要論典,亦可稱此論為西藏成佛之道。
《般若經》之顯義為空性見,隱義即為修行道次第。前者由龍樹菩薩以「中觀理聚六論」詳細闡釋而發揚成深觀見;後者即由無著菩薩以《現觀莊嚴論》將隱含於《般若經》中之修行現觀道次第發明抉微,演繹成菩薩道之廣大行。
若要次第清晰、脈絡分明地趣入《般若經》的要義,《現觀莊嚴論》是不可或缺之研習教材。
於解說《現觀莊嚴論》之注釋中,獅子賢尊者所著之《明義釋》,由於直接依循原論頌之架構而作,簡潔精要,所以最受印藏學者矚目,被視為學習《現觀莊嚴論》與作注之依循範本。
《現觀莊嚴論》以及諸注釋傳譯至西藏後,西藏學者競相作釋,其中有達瑪仁欽尊者,依據宗喀巴大師講授《現觀莊嚴論》之記錄,整理而成《心要莊嚴疏》。
由於《心要莊嚴疏》是解釋《現觀莊嚴論》以及《明義釋》,若能將三部論典對照參讀,則對瞭解論、釋、疏之深義而言,不啻事半功倍。
並且《現觀莊嚴論》為偈頌體,《明義釋》用字又非常精簡,文句難以解了之處,在所難免,《心要莊嚴疏》之解說,恰可發揮釋疑的之功。
本書特色
本書是2008年1月,達賴喇嘛尊者於印度講《現觀莊嚴論》,必備之漢譯讀本,也是全世界唯一最完整的漢譯合集本,本論是學習藏傳佛教必讀之大論,亦是西藏成佛之道詮釋。
本師釋迦牟尼佛宣說八萬四千法蘊之精華心要係顯現於《般若經》,欲趣入般若除需研讀中觀之外,若想了知隱藏於《般若經》中之道次第,則必須藉由彌勒怙主傳授之《現觀莊嚴論》作引領方能進入。
於印度學者解說《現觀莊嚴論》之注釋中,最受印藏學者矚目,被西藏學者當作講說之立論點、作注之依循處,為眾多求學者學習《現觀》之根據,即是獅子賢尊者直接依《現觀莊嚴論》之架構而作簡潔精要解說所著成之《明義釋》。
本書冊為了方便諸求知者學習,茲將《現觀莊嚴論》以及《明義釋》二部論典各別呈現;另外將《心要莊嚴疏》之科判置於最後部分,以便研讀《心要莊嚴疏》者參閱比照。而於此三部分之前,則是三部論典之作者簡介;至尊彌勒怙主以及獅子賢尊者略傳承蒙印度.達蘭莎拉「尊勝寺」之圖滇雅胚(Thuten Yaphel)法師撰寫而譯成,賈曹杰.達瑪仁欽尊者之略傳則取自以前所譯之《中觀寶鬘論之顯明要義釋》一書當中。