本書為英國赫伯特喬治威爾斯所著,民國十年前後,本書由梁思成等人譯成中文,曾三次在華刊印,並請當時在中國學術界各領域的諸多精英分別為之校對。本書有賴這些先賢的參與,翻譯文字極美,其中蘊含作者世界大同的理想。在進入21世紀的同時,我們俯讀先賢著作,作者的史學眼光以進化論為依據。敘述石器時代、希臘時代的文化;亞歷山大、耶穌等的為人;以及拿破崙、俾斯麥等的事業,均有不落於俗套的描寫,是值得一讀的世界史名著。