敘事詩 | 拾書所

敘事詩

$ 254 元 原價 254

內容簡介 top

《敘事詩》


2012年義大利諾尼諾國際文學獎(Nonino International Literature Prize 2012)得主
楊煉詩集《敘事詩》

楊煉的長詩,詩人自己稱之為「極端寫作」,其思想深度和精美形式,以及觸目的創造性,在中國和國際上都獲得極高評價。

這部詩集基於「敘一個人之事」--以楊煉自己的家庭背景、個人經歷、思想脈絡,溝通中國近半個世紀的歷史,一個人本身就是歷史的隱喻。

「胎兒就是音符
一粒腥香的珠子
沒分裂出四肢已被釘牢了
剛在卵裡動 已搖碎一片鈴聲了
樂曲吐出浸透蔚藍油彩的枝頭」

楊煉的作品植根中文傳統、同時面對國際。他的長詩序列,由《yi》(1985-1989)、《同心圓》(1994-1997),和最新完成的《敘事詩》(2005-2009)構成。

前者植根古典(以《易經》為背景結構),《同心圓》建構哲思框架,而《敘事詩》則回返自傳性的個人親歷。三部長詩,完成了一個詩學上的正、反、合。

《敘事詩》標題,內涵遠大於其字面意義。這裡有兩個層次:首先,它基於「敘一個人之事」--以楊煉自己的家庭背景、個人經歷、思想脈絡,溝通中國近半個世紀的歷史。一個人本身就是歷史的隱喻。

其次,這個人的「敘事」,又通過「詩」獲得更廣闊的普遍性,甚至涵蓋了人類根本的處境。可以說,二十世紀每個中國人就是一個焦點,在她∕他身上,彙集著古今、中西全部的現實、歷史和文化衝突。

這本詩集主題,透過楊煉自身的經歷素材,把思想指向個人和歷史的深刻關聯:個人命運深深陷入大歷史的纏結,同時,個人內心又揭示出大歷史的深度。

第一部「照相冊」,從誕生第一天的照片始,到母親剪貼完照相冊、次日清晨猝然去世止,把一個回顧中幾乎非現實的童年,用一個個日期牢牢鎖定。

第二部「水薄荷哀歌」,用五首哀歌,梳理貫穿個人滄桑的五大主題:現實、愛情、歷史、故鄉、詩歌,直到時間幻象被剝去,人類不變的處境展示無遺。

第三部「哲人之墟」,那「墟」在哪裡?除了我們耽於深思的內心,它能在哪裡?歷史無所謂悲喜,它僅僅歸結於此。

楊煉作品得獎好評
《yi》和《同心圓》收入上海文藝出版社的《大海停止之處》(《楊煉作品1982-1997詩歌卷》),1999年出版,2003年再版。《yi》的英文由Mabel Lee翻譯,美國著名出版社Green Integer於2002年出版。《同心圓》的英文由Brian Holton翻譯,英國著名詩歌出版社Bloodaxe Books於2006年出版。《yi》出版當年被美國詩人票選為當年最佳詩歌出版物之一。《同心圓》被英國文學批評刊物稱為「巴洛克藝術傑作」。

作者獲2012年義大利諾尼諾國際文學獎(Nonino International Literature Prize 2012)

Brand Slider