年輕的丹麥王子哈姆雷特,發現叔叔是毒斃生父國王的兇手,而皇后─自己的母親卻在父王過世不到兩個月,便與國王的弟弟結婚,王子心中與大家一樣,充滿各種懷疑,而這位由叔叔登基的新國王,實在與父王有著天壤之別,不但在人品與性格上截然不同,還有著卑鄙下流的性情,直到父親的亡靈出現,才對哈姆雷特說明了一切,便使王子哈姆雷特在哀悼與羞恥的心情下,走上復仇之路,不惜裝瘋賣傻、拋棄愛情,最後甚至犧牲性命。莎士比亞給了哈姆雷特一個悲劇結局,也使他成為古今文學、戲劇中永遠的悲劇人物 。
本版莎士比亞的譯者為朱生豪,他以不拘泥於法則,不囿限於規範的翻譯方式,加以其豐富的想像力,及其自由奔放的寫作技巧,將莎士比亞的經典巨著,生動地呈現給中文讀者。另外,本書採取左右頁中英對照的編排方式,使讀者方便同時體會中英文作品的美感。