本書正文根據德國當代著名宗教學家克里木凱特教授的手稿翻譯而成。作者站在西方人的角度,在各國學者研究的基礎上,並吸取新近考古成果,就東方新航路發現前,基督教傳入中亞和中國的歷史,作了綜合性的簡要論述。
譯者在翻譯時,根據漢文資料,作了必要的修訂和補正。為了使譯本更具學術性和信息價值,本書附錄部分除了漢譯原著的西文書目外,還增加譯者研究中國古代基督教的三篇考證性論文和另一篇譯作,及譯者輯錄的中日文研究書目。
本書由德國學者撰座、中國學者翻譯增訂,臺灣淑馨出版社出版印行,是中德文化學術領域上切實合作的一個成果。