人之所病,病疾多;醫之所病,病方少。故為醫者,不可不知方也。然方書之多,汗牛充棟,倉卒之際,尋檢頗難,因而對方劑系統整理,實乃振興中醫關鍵之舉。本叢書共分十四冊,基本覆蓋了方劑在臨床醫學各科和一些新興學科實際應用的各個方面。書中既認真總結古代名方,又注意吸收現代製劑。所選古方均為歷代文獻反覆轉載,仍在繼續使用而療效可靠者;所選現代新方則必須有較多案例證明確有療效且配伍嚴謹者。
一、本書各方目中設有方名、又名、來源、組成、製劑用法、功效主治、臨床例證、現代研究、按語(需補充說明的內容、加減、宜忌、方論等)九項內容。後三項無參考資料者從缺。
二、方名以最早記載該方的文獻方名為準(個別方劑如「藿膽丸」以推廣應用的名稱為準)。又名為同書次見的方名或後世書中所載之方名。方名與又名均分別註明出處。原書無方名,後世書中出現方名者,出處仍註原書,然後在按語中說明。
三、組成中的藥物,均採用目前通用名稱。凡屬不規範藥名、不常用藥名均經考證後改正,如「當門子」改為「麝香」等。難以考證者,仍保留原名。藥物的炮製在不改變原意的情況下盡量簡化,如甘草(炙)改為「炙甘草」。藥物的劑量均按現代臨床使用常規折算為法定劑量單位。原資料劑量有脫漏者,則根據有關資料盡可能增補。
四、製劑用法、功效主治項。在不改變原意的基礎上,用現代通俗語改寫。原資料不全者,根據有關資料及作者經驗增補完善。
五、臨床例證一般收錄療效確切、具有代表性的案例,並註明出處。無出處者,即為原書所載案例。
六、現代研究以摘錄實驗結果為主,不述實驗方法,僅註明出處。
七、方中涉及有毒藥物,凡為內服者,應用時當慎。加減、宜忌只錄原資料內容,不摻個人觀點。
八、編排以眼、耳、鼻、咽喉、口腔為序,共十一章。其中眼病方分成七章。一般每一節收載一種疾病的方劑,先列內治方,後列外治方。凡收載方劑較多的病種,內治方分為若干證候,外治方因較難確切分證排列,故未作專門分類。
九、病名採用中醫病名為主,但均與西醫病名掛鉤,在每一節的概說中加以說明,並且在中醫病名後加括號標出西醫病名,如「乳蛾」(扁桃體炎)、「鼻淵(鼻竇炎)」等。
十、方劑索引根據全部方名的首字筆劃順序排列。