外電新聞的常用語-社會文化系列 | 拾書所

外電新聞的常用語-社會文化系列

$ 252 元 原價 280

來自國外的報導,通常是翻譯自國際通訊社從世界各地發出的電訊,內容涉及國際政治、軍事、財經、體育和娛樂等各專業領域,遠較國內新聞複雜;如何在最短時間內精準無誤的呈現在廣大閱聽人面前,隨時考驗譯者平時準備和應變的工夫。讀者如果能對國際新聞的背景有所了解,在閱讀外電新聞時,就能避免被誤譯的文字所誤導。

經由國際性通訊社的報導,我們可以享受「秀才不出門,能知天下事」的快意,然而外電新聞經由國內各傳播媒介的轉譯時,就有誤譯的可能存在。本書的出版,相信能對外電新聞翻譯人員及一般讀者,提供一定程度的方便和幫助。您或許可以將本書視為外電報導這個領域的工具書,也可以將之視為見聞國際關係時的基本常識入門書,常擺案頭查閱,可以不再有見樹不見林的遺憾,和一知半解的迷惘。

Brand Slider