本書是評述當代西藏流亡詩歌的專著。在某種意義上,自從一九五九年達賴喇嘛和大批藏人被迫流亡以來,真正的西藏詩人無不經受著身體或精神的流亡。他們在放逐或自我放逐中以藏語、中文和英語寫作。本書涉及的許多優秀詩作,系第一次譯為中文,展現了西藏詩人真實的民族情感、獨特的藝術風格和攜帶的藏傳佛教的神秘色彩,並第一次得到系統的多角度透視。
在當代漢藏文化衝突和交融,西藏詩歌與世界文學合流的廣闊背景上,全書生動地描述和剖析了西藏詩人流亡的艱難和流亡的自在,他們沈重的鄉愁和非暴力抗爭的悲劇精神。他們的故事和詩情,是說不盡的民族寓言。