牛津詳解英漢雙解辭典【NEW精裝版】 | 拾書所

牛津詳解英漢雙解辭典【NEW精裝版】

$ 612 元 原價 680

本書特色

1、 本公司取得英國牛津大學出版社在台獨家授權所出版暢銷全世界的英漢雙語辭典。
2、 本辭典經過英國牛津大學英語教學專家、學者編著,內容不斷的修訂,新詞不斷的增加,並針對高中以上學生的需要而編製。
3、 本辭典收詞多達6萬8000條,其中收入現代生活新詞例如:airbag(安全氣囊)、blue chip(績優股)、chat room(網路聊天室)等多達3000多條,是同等級辭典收詞最多、最新的英漢雙解辭典。
4、 本辭典發音採國際音標(IPA)與(K.K.)音標相互對照,並附音標對照表,可一目了然。
5、 本辭典詞條解說著重英語進階與寫作應用最具特色,並提供標準英語書寫的通用規則與注意事項。例如:標點符號、字母大小寫、複合名詞應用、及涉及性別歧視等英語用法。
6、 本辭典是全國唯一採英英、英漢雙語對照的英漢雙解辭典,英文保留了原義的學術價值;中文經本國學者專家審定,釋義詳細精確。例如:〔exclude〕/v./ keep out(a person or thing)from a(place﹐group﹐privilege)etc.阻止(人或物)進入(某地﹑團體﹑特權等)〔拉丁語excludo -clus-(關在外面)〕
7、 本辭典的英語詞條註明語源出處,是牛津大學學術性獨具特色,為其他英語辭典所不及。例如:〔kendo〕劍道〔日語,=sword-way〕。表示這個英文字是出自日文,等於sword way之意。
8、 本辭典針對有爭議的英語單字,特設專欄以闡明其用法,以提醒非英語系學生的英語學習。例如:〔Jew〕可解釋為「守財奴」,但有很明顯的冒犯意思。
9、 本辭典附英語寫作指南,標示名詞複數形式、動詞以及形容詞變化形式,是其他英漢辭典所不足。
10、 本辭典設有「交互參照」功能,與主詞條「交互參照」用小號大寫字母表示;對某一已經定義的片語或複合字,則用斜體印出供「交互參照」。

內容介紹 

第8版 8th Edition (NEW精裝版25K)
牛津詳解英漢雙解辭典
POCKET OXFORD English-Chinese Dictionary  

本辭典九大特色  適合高中以上程度

1. 總共收辭約68000條:包括air bag(安全氣囊)、blue-chip(績優股)、call centre(電話服務中
   心)、chat room(網路聊天室)等將近3000個科技生活中出現的新字。
2. 英文解釋簡明易懂:如:excite-rouse the emotions of (a person),用簡單的英文解釋字
   義。
3. 中文釋義詳細精確:如:excite-rouse the emotions of (a person)使(某人)激動,使興奮。
   精確說明中文語意用法。
4. 詞條註明語源出處:如:kendo劍道 [日語,= sword-way]。表示這個字出自日文,等於
   sword way之意。
5. 專欄說明詞條爭議用法:如:Jew可解釋為[守財奴],但有很明顯的冒犯的意思。
6. 附英語寫作指南:說明標準英語書寫的通用規則,如標點符號、大小寫、複合名詞、涉及
   性別歧視用法等之注意事項。
7. 列出名詞複數形式:如:容易困惑的callus→calluses,larynx→larynges、larynxes,
   racoon→單複數同或racoons。
8. 列出動詞變化形式:如詳細列出cry的第三人稱單數為cries,過去式及過去分詞為cried。
9. 列出形容詞變化形式:如詳細列出dry的比較級為drier,最高級為driest。

Brand Slider