想了解台灣文,並學習道地優雅的中文,文學是最好的媒介;本書精選十篇台灣文作品,中英文對照;三篇詩文和七篇短篇小說中,有楊喚、朱天文、東方白、李昂……等作者,這些自不同祖籍、年代、族群、地域的作家,因其人生成長經驗和獨特的文學風格,反映出台灣的多元與在地文化共存的獨特性。英譯文本皆由專精學者翻譯,再經過專業外文編輯、與國內外學者審訂。不論是中文或英文讀者,翻譯研究者,都能忠實領略台灣文學之美,並看到雙聲互映的光華。
想了解台灣文,並學習道地優雅的中文,文學是最好的媒介;本書精選十篇台灣文作品,中英文對照;三篇詩文和七篇短篇小說中,有楊喚、朱天文、東方白、李昂……等作者,這些自不同祖籍、年代、族群、地域的作家,因其人生成長經驗和獨特的文學風格,反映出台灣的多元與在地文化共存的獨特性。英譯文本皆由專精學者翻譯,再經過專業外文編輯、與國內外學者審訂。不論是中文或英文讀者,翻譯研究者,都能忠實領略台灣文學之美,並看到雙聲互映的光華。