裴瑞拉遠在巴西故國的年輕時期,就熱心參與文學、社會、政治運動,到美國長住後,更積極投入公共事務,成立協會,關懷勞工、女性、原住民等弱勢族群,也注意環境及動物保護議題。然而在如此忙碌當中,她對國際詩壇生態仍然付出最多心血,透過協會聯繫全球會員,提供大家關心的消息,對當權者的倒行逆施,特別是違反人權的舉動,提出強烈指責。裴瑞拉這些詩明顯包含內向性和外向性兩個面向。內向性的詩充分表現女性的感情世界,坦然揭露她的憧憬、夢想、慾望、失落;外向性的詩則懷抱大我的愛,關心被欺壓的弱者和受難者,呈現出對蠻橫強權的抗議和譴責。不同面向的詩作,讀來都痛快淋漓。《與時間獨處》中譯本序 Preface 作者簡介 譯序 關於那個人About that Man 嘉年華會之後Ather Carnival 大大沉默之後Ather much Silence 伊朗女孩名叫內達An Iranian Girl named Neda 而永恆And Eternal 啟示錄Apocalypse攀 愛Ascent to Love寂寞結束時At the end of loneliness 跳動激烈Beating Strong 因為那是我們的作風Because that is the way we are 因 為Because 2000 年之前Before the year 船Boat 山茶花Camellias 貓Cat 加沙孩童Children of Gaza 冷 戰Cold War 死 亡Death 離 婚Divorce 夢 想Dream 在里約相逢Encounter in Rio 能 量Energy 謎Enigma 玫瑰流亡Exile of the rose 送別麥可‧傑克森Farewell, Michael Jackson 與時間獨處021火中之火Fire of the Fire 四個理由Four reason友 誼Friendship 寄自樂園From Paradise 槍Guns 廣 島Hiroshima 家Home我清理常春藤I Clean the Ivy 我會在那裡I will be there我要為你歌唱I will sing for you 我要寫詩I will write verses要是我能飛If I could thy 在第三個千禧年In the third Millennium 只想Just thoughts 遺 產Legacy 書寫中的信Letter in Progress給伊拉克小孩的信Letter to a Child in Iraq 嚮往和平Longing for Peace 愛到死方休Love until death愛 情Love 馬利亞.蒙特麗布赫Maria Montelibre 移棲黑鳥Migrant Blackbird 美國女孩在華府實習Nation’s Girls Doing Internship in D.C. 鄉 愁Nostalgia