本辭典將廿世紀華人使用最多的──丁福保《佛學大辭典》,與宋.法雲《翻譯名義集》冶於一爐,重新繕打編排增修而成。
廿世紀初以來,華人使用最多的漢文佛學辭典,非丁福保編的《佛學大辭典》莫屬。為適應時代的需求,採用新的編輯理念與方法重編該辭典,設計出較易使用的排列與排版方式,以方便查詢與使用,同時校正明顯的訛誤之處,並訂正所有悉曇字。此外再加入《翻譯名義集》的內容,相信對於查閱者而言,等於是查一次辭典,同時可以讀到兩本書的相關資料。
廿世紀初以來,華人使用最多的漢文佛學辭典,非丁福保編的《佛學大辭典》莫屬。為適應時代的需求,採用新的編輯理念與方法重編該辭典,設計出較易使用的排列與排版方式,以方便查詢與使用,同時校正明顯的訛誤之處,並訂正所有悉曇字。此外再加入《翻譯名義集》的內容,相信對於查閱者而言,等於是查一次辭典,同時可以讀到兩本書的相關資料。