在猶太土壤文化中的耶穌,我們真的認識了嗎?
耶穌是誰,攸關重大。小說家丹布朗的《達文西密碼》中,耶穌曾與抹大拉的馬利亞成親並生下一女嬰,基督教是蘊含性愛及女神崇拜元素的信仰。在不少歷史學者的眼中,耶穌是預言落空的落魄先知、是為真理殉道的道德教師、失敗的革命分子等等;不管耶穌是怎樣的人,是後來的信徒們編造了一個神話,把他奉為領袖,尊之為神。對此現象,基督徒除了氣急敗壞、表達抗議之外,還有什麼解方?
另一方面,當我們在教會圍牆內每每奉其名禱告,稱耶穌為基督,說他帶來神的國度,我們真的明白他是誰?「耶穌是基督」是個多麼惱人但具有爆炸性的宣告?他帶來的是什麼樣的國度?
若不放置在第一世紀巴勒斯坦的歷史文化土壤中,「耶穌」就不斷地任人擺佈,得以按著我們自己的形象來想像他,甚至扭曲他。同時身為牧者及學者的賴特主教,卻肩負起最困難的護教工作,不是只在教會中自己談自己的調,而是使用「歷史研究」的學術工具來說服大眾:基督教不是早期門徒的空想,而是奠基於實實在在的歷史處境當中。
賴特筆下的耶穌不僅重新被放回基督信仰的認信當中,更被賦予了「人性」的血肉。這樣的耶穌根植於第一世紀的猶太教,卻又嚴肅地挑戰了它。他是位行公義、好憐憫的猶太先知,卻也宣告自己帶來了神的國度,更是雅巍重返錫安的代表。他是那位眾人期盼的彌賽亞,但為的不是要推翻羅馬政權,而是決意透過自己的死,去徹底推翻撒但的國度。
《耶穌與神的得勝》像是一顆深水炸彈,不僅炸毀了許多假裝中立但不斷從根本處攻擊基督教的「歷史耶穌」學術研究;更也顛覆了我們許多對耶穌自以為是的想像……。
牧師中的牧師畢德生說:
「我認識的當代人之中,沒有人比得上賴特,以無比的耐力,持續不懈地仔細鑽研耶穌的話語、耶穌的行動,並以耶穌為中心的全球化故事。賴特是一名歷史學家。他認真地處理地點,認真地處理時間,認真地處理話語。他也認真地寫作,寫得又好又精準。
過去,長達一百五十年的時間,有許多人士善意地(有些人的意圖並不那麼良善)把耶穌和歷史根源切開,然後把耶穌的話語、耶穌的想法、耶穌的榜樣,擺在不受歷史侷限的盤子上,與日常生活脫節。如此一來,我們可以隨心所欲地把這些安插在任何我們身處的地方,按照自己設想的任何方式。但是這樣做,我們會漸漸陷入胡思亂想,或者敬虔,或不怎麼敬虔。賴特卻不接受這種論調。他帶我們觀看居住在真實的土地和現實時間裡,可嚐可摸的耶穌。這位耶穌成為我們的救恩,也發生在真實的土地和現實的時間裡。我推薦的三本書都是鉅著(《新約與神的子民》、《耶穌與神的得勝》、《神兒子的復活》),卻都非常容易讀。最好一年只讀一本,因為這些書真的很棒。」
(出自《天國的語言》附錄)