作者序:
獻給我摯愛的雙親 Matt 與 Lee Sabatine
及沿用他們名字的孫子 Matteo 與 Natalie 及妻子 Jennifer
由住院醫師、總醫師及主治醫師合作撰寫的《麻州總醫院內科手冊》,企圖以最精簡的面貌,呈現醫師在剛開始面對住院患者時,評估及處置常見臨床問題所需的資訊。
前面幾版引起的廣大迴響,顯示我們確實滿足了臨床醫師的重要需求。第五版中有幾個主要的改進,包括:每個主題都有完整的更新;加入了數個新的主題(包含過敏性治療、探討住院病患的營養問題、化療副作用及旅遊者最近的發燒相關診斷),並附加顯微鏡照。我們也在「會診」章節增加了新的小節,使非內科的專科醫師,在會診之前根據臨床常見的症狀建立鑑別診斷以及初步評估,以提供專業的指導。同樣地,在參考文獻方面,我們納入了截至本書付印前新近的重要研究及回顧性文章,歡迎大家給我們其他建議以使本書臻於完善。
當然,醫學是一門博大的學問,一本口袋書當然無法顯現其全貌。許多專書利用整個章節的篇幅討論許多本書涵括的標題。本書的目的在於指引讀者在初步診斷和處置的起點,直到他們有時間去尋找更完整的資源。雖然,本書已盡可能地根據實證做出建議,然而,醫學是一門科學,也是一門藝術。因此,醫師們總需視不同的臨床情境做出最完善的臨床決策。
我深深感謝麻州總醫院的住院醫師、總醫師及主治醫師們給予的支持。能和一群學識淵博、敬業且富同理心的臨床醫師一同工作是我的榮幸。回首過去,我總認為總住院醫師是我行醫以來最好
的歷練。我很感謝幾位傑出的臨床導師,包括 Hasan Bazari、Larry Friedman、Nesli Basgoz、Mort Swartz、Eric Isselbacher、Bill Dec、Mike Fifer 和 Roman Desanctis 及已故的 Charlie McCabe 和 Peter Yurchak。
此版本的發行要歸功於在 TIMI Study Group Chairman’s office 兩位重要人士。Melinda Cuerda 是我在學術上的協調者,為此版本提供許多寶貴資源。她引領著這個計畫從開始到完成的每一個環節,以難以置信的觀察力審視每個細節,以確保書中的每一頁能夠無懈可擊。另一位則是我的行政助理 ── Pamela Melhorn,熟練地管理Chairman’s office,協助我將複雜的臨床工作、研究以及教學任務措置得當。
最後,特別感謝我的雙親長期以來的鼓勵及愛。當然,還有我摯愛的妻子 Jennifer Tseng,她同時是位外科醫師亦是我最親密的顧問、最好的朋友及我畢生的摯愛。
我希望《麻州總醫院內科手冊》能幫助您渡過艱困,但有無限價值的行醫生涯。
Marc S. Sabatine, MD, MPH
譯者序:
在醫學生與醫師群中提到「小麻」,大概沒有人不知道說的就是這本《麻州總醫院內科手冊》。這本手冊一直是醫師們臨床工作中的好夥伴,不僅在對於疾病病生理機轉、診斷檢查、臨床表現、治療原則及預後的精要說明,提供了初學者迅速上手的必要資訊;在陸續改版中所增添的最新實證醫學資訊、分子生物機轉與嶄新的診斷治療方法,也提供了進階學習者足夠的臨床實用資訊。
本人有幸從第一版的讀者,慢慢進階到譯者,過程中感受到本書的作者群對於呈現完美內容的堅持與致力於更新改善的執著。例如在此版中對於每個主題的文獻更新、重要主題的添加,以及重要章節的新增,讓逐次參與翻譯的我,每次都有獲取新知的機會。
《麻州總醫院內科手冊》第五版由本人與張克威醫師合力翻譯。張醫師自見習醫師時期就與我結緣,學習態度認真、處事謹慎。後來有幸同為內科同事,進一步感受到他進行教學的熱忱與追求新知的渴望,因此接受他的邀約進行本書之翻譯。要特別感謝克威的父親── 張立孚醫師的校稿與潤飾,張醫師是陽明大學醫學系的前輩醫師,曾任署立新竹醫院復健科醫師、台北捷運公司廠醫與郵政總局醫師,現為專業醫療文章翻譯自由工作者。有張醫師父子的大力協助,才能完成此書。
在繁忙的工作之中完成此書之翻譯,在內容的部分,譯者們已反覆校閱修訂,以期能忠實呈現原書精要的內容,若尚有遺漏或錯誤之處,請讀者不吝指正。
鄭昌錡 謹誌
林口長庚紀念醫院腎臟科系主治醫師
長庚大學醫學院內科臨床助理教授
2015.11.19