「帽是一件很有趣的飾物,它能修飾面形,改變形象,更可將你的時裝造型提升至另一層次。所以我覺得hats are poems,帽是頭上的一首詩,而我,就是『帽子作家』。」──Jaycow
身為香港首位高級手造帽的工匠,Jay常被問及為何投身冷門職業、在香港有什麼發展、帽子究竟怎樣製作……她歷年屢獲訪問,曾於不同媒體作分享,然而造帽於她已不止是工作,逾十年的帽匠歷程,三言兩語未能盡訴──從Jay遇上人生瓶頸,到遠赴英國學習造帽後,放下穩定的形象指導工作;從帽飾作品被陳奕迅戴著首登舞台,到結識世界各地的帽匠大師;從隻身出國進修,到誕下兒子兼顧母職與事業,此書記錄Jay最完整的帽匠故事,搞笑有時感動有時。巧手+匠心+帽子,為她帶來無數生活點滴和好友,甚至對你有所啟發。
身為香港首位高級手造帽的工匠,Jay常被問及為何投身冷門職業、在香港有什麼發展、帽子究竟怎樣製作……她歷年屢獲訪問,曾於不同媒體作分享,然而造帽於她已不止是工作,逾十年的帽匠歷程,三言兩語未能盡訴──從Jay遇上人生瓶頸,到遠赴英國學習造帽後,放下穩定的形象指導工作;從帽飾作品被陳奕迅戴著首登舞台,到結識世界各地的帽匠大師;從隻身出國進修,到誕下兒子兼顧母職與事業,此書記錄Jay最完整的帽匠故事,搞笑有時感動有時。巧手+匠心+帽子,為她帶來無數生活點滴和好友,甚至對你有所啟發。