作者在美國居住已經超過半世紀,一直想要用故鄉的繁體字來書寫故鄉臺灣人在美國異鄉的故事。
(1)余大哈的新書
余大哈退休後,搬到佛羅里達去隱居,並專心從事寫作,果然有一些文章得了獎,另外的被報章雜誌登了出來,過了一段時間,有一家出版社,終於把她陸陸續續發表過的文章,收集起來,印成了書,並寄了很多本給作者,免得她因為沒有收到什庅版稅而傷心。余大哈有了這庅多白紙上印了黑字的書,心裡非常高興,“秀才人情紙半張”,見人就笑容滿面,免費贈送。
專程到張三哥家,當面簽完名贈送新書,本來端坐在客廳裡的大哈姐,乘張三嫂進去沏茶的良機,溜進張家浴室,把書放在馬桶的抽水箱蓋上,因為,據專家調查統計,任何書藉,一旦進了廁所,就大大地增加了被翻閱的機會,也就是說,廁所是現代人類的學問基礎奠定之處。
今天張三家,明天李四府,後天王二麻子公館,親朋好友,一網打盡,一個不漏,她的每本書都被簽名送了出去,大哈姐自以為得計,頗為自己的機智沾沾自喜。
數月後一天,在街上閒逛,見一家洋人車庫大拍賣,爛桌上舊書堆中居然有一本她簽名贈送張三兄嫂指正並惠存字樣的書籍。
大哈姐芳心一動,立刻以五毛美金的低廉價格,買了回來。又在一家高級書店裡,花了四塊九毛九分錢買了一張精美包裝用紙,再用三塊九毛九分買了一隻豪華紙袋,將該書包好,裝進袋中,再度造訪張寓,舊書新裝,重新贈送給張三兄嫂指正並惠存。大哈姐心中非常關心她寶貝的下落,過了不久,就鼓動夫婿大哈兄以喝茶的名義重新去張三家拜訪。
踏進張家客廳,一眼就看見李四兄嫂及王二麻子夫婦全都在現場。咖啡桌上赫然就是余大哈請張三兄嫂指正並惠存的二手書。
「我從小就想做時裝設計師。」二麻妹子喝了一口茶,大聲地宣佈。
「怎庅沒有做呢?」李四嫂一面嗑著瓜子,一面閑閑地問。
「因為怕設計出來的時裝沒人肯買。」二麻妹子很誠實地回答。
「那還不簡單,哈哈!學學大哈姐,沒人買就免費贈送好了!」李四先生一面飲茶,一面說,還不忘打了一個大哈哈。
「哈哈!」陪笑的聲音此起彼落。
客人李四先生心中得意,哈哈打得不免有 急,嗆了一下,只得放下茶杯。
主人張三兄見李四嗆著了,手中茶杯放得不穩,急忙抓起咖啡桌上的二手書,墊在李四先生的茶杯下麵。
大哈姐嚇了一跳,在努力陪著眾人打哈哈的時候,乘人不備,連忙把李四兄茶杯下那本墊底的二手書翻了個面,封面朝下,封底朝上,因為封底上只印了ISBN的號碼以及定價:48.00元。並沒有印作者的名字。
目前,所有的書藉由網站上銷售, 以後余大哈文集也一律由愛我文章的讀者上網自行購買,以達到人手一書的暢銷書為目的!她在心中籌畫。
自此,大哈姐的人生,有了嶄新的方向,就好像在黑暗的汪洋中航行的船隻,看見了燈塔一般。
(2)余國英新書
我一直認為世人皆吾友,而願意讀我用汗和淚寫出來的小說的讀者們,若能進一步地上網搶購或免費閱讀我的小說,或者更進一步地個個踴躍地發表寶貴意見,更是我最最親愛的好朋友喲!
敬請谷歌下列網站:Please google the followings:
1. 作者的繁體網站for my books in traditional Chinese:
http://www.amazon.com/author/gwen.li
敬請上網搶購
2. 繁體網站for traditional Chinese:
http://blog.udn.com/gwenli2013/article
3. 簡體網站A for simplified Chinese:
www.overseaswindow.com/余國英
4. 簡體網站B for simplified Chinese:
文心社Wenxinshe.org/余國英
敬讀免費閱讀交換意見!
(3)劉荒田先生評〝余大哈的新書〞
我喜愛的某作家朋友,寫了一篇幽默短文,述及"余大哈"的送書遭遇,第一次,將書直接放到朋友家洗手間的馬桶蓋上。這一招確實聰明絕頂。廁裡之書、枕邊之書、沙發之書,堪稱最"暢讀"讀物,除非那人家盡是和書無緣的非文化人,又除非那人家的成員方便時忙於對付便秘肚瀉催債電話而無暇分心。於我而言,排在馬桶一側的書和雜誌,毫無疑問是最寵愛之物。這乃是讀書界心照不宣的現實,月前兩位很有知名度、熱衷攝影的女作家來我家做客,偷拍一照片,貼到鼎鼎大名的《小眾菜園》網站去,自此,我家絕非純金打造、唯一優點在於乾淨的洗手間,在虛擬世界打下小小知名度,為了浴缸旁邊放的一本書——"菜園"鼎鼎大名的資深主持、上海作家陳村的散文集《生之歌》。我流覽罷,露出城府不淺的笑容。不消說,我和攝影者在不經意間完成了一次妙不可言的拍馬操作。我購買及"恭"(出恭)讀此書,絕對自發,自然,無意討好陳村。也沒在女作家蒞臨前將書才從書架抽出,放在洗手間。陳村看到這一照片,不沾沾自喜也難。
言歸正傳,"余大哈"這一招,不幸被主人拆了。簽名贈給張三的書居然出現在某洋人的車庫擺賣檔上。余大哈靈機一動,以五毛錢購回,再花近9塊錢,買豪華包裝紙及豪華紙袋,將書再次包裝,送回張府。這次也沒好果子吃——書被當了杯墊。
我認為,余大哈贈書作業有兩個問題,一是期望過高。一般人獲贈書,雖然在回信致謝時,聲稱喜出望外,通宵拜讀,但絕大多數不會馬上讀,通讀,精讀。這是人家白送的,絕頂便宜不說,所有權歸己,盡可好整以暇地讀。讀書的次序,以借的為首,尤其是限期歸還一類。袁枚稱"書非借不能讀也"。其次是買的,需要、喜歡才買,閱讀它的動力有的是。贈書,未必人家需要、喜歡。贈書源源而來的名人還怕書裡有陰謀,請求的不是題簽,評論,就是飛到別一城市參加發表會。贈書收怕了的名人如余光中,透露一訣竅:"收到後儘快回信。"為什麼?快,表示禮貌周全,但更重要的,是免去閱讀再予以評價的苦差。接到幾個月才回復,能說來不及拜讀嗎?讀了,能不置一詞嗎?好,說點讀後感。只是,你有功夫一一細讀嗎?讀了,說真話嗎,怕作者受不起批評;說假話呢,更怕作者拿瞎捧的內容去發表,大損清譽。
二是沒送對人。不愛讀書的張家,哪怕好得同穿一條褲子嫌肥,也不要列入寄書名單。不是為了省錢,而是為了雙方的福祉:受方免受被迫看書的洋罪,也免於拿書當杯墊,被作者捉獲,挨駡一輩子。授方呢,也可免於失望和失去麻將腳及高爾夫球友。
還有一點,書要送對地方。一大陸作家代表團來訪,頭一站是三藩市。一位作家給團長贈送兩冊巨大著作。磚頭一般,人家會背著遊遍北美洲嗎?我悲觀的猜測,這些書,最好的出路,是當天晚上,團長把書送給愛書的華裔清房女工,最大的可能,則是扔進垃圾桶。
“送佛送到西”,不要教人增加額外負擔,送書,應寄到對方的常住地點。
(1)余大哈的新書
余大哈退休後,搬到佛羅里達去隱居,並專心從事寫作,果然有一些文章得了獎,另外的被報章雜誌登了出來,過了一段時間,有一家出版社,終於把她陸陸續續發表過的文章,收集起來,印成了書,並寄了很多本給作者,免得她因為沒有收到什庅版稅而傷心。余大哈有了這庅多白紙上印了黑字的書,心裡非常高興,“秀才人情紙半張”,見人就笑容滿面,免費贈送。
專程到張三哥家,當面簽完名贈送新書,本來端坐在客廳裡的大哈姐,乘張三嫂進去沏茶的良機,溜進張家浴室,把書放在馬桶的抽水箱蓋上,因為,據專家調查統計,任何書藉,一旦進了廁所,就大大地增加了被翻閱的機會,也就是說,廁所是現代人類的學問基礎奠定之處。
今天張三家,明天李四府,後天王二麻子公館,親朋好友,一網打盡,一個不漏,她的每本書都被簽名送了出去,大哈姐自以為得計,頗為自己的機智沾沾自喜。
數月後一天,在街上閒逛,見一家洋人車庫大拍賣,爛桌上舊書堆中居然有一本她簽名贈送張三兄嫂指正並惠存字樣的書籍。
大哈姐芳心一動,立刻以五毛美金的低廉價格,買了回來。又在一家高級書店裡,花了四塊九毛九分錢買了一張精美包裝用紙,再用三塊九毛九分買了一隻豪華紙袋,將該書包好,裝進袋中,再度造訪張寓,舊書新裝,重新贈送給張三兄嫂指正並惠存。大哈姐心中非常關心她寶貝的下落,過了不久,就鼓動夫婿大哈兄以喝茶的名義重新去張三家拜訪。
踏進張家客廳,一眼就看見李四兄嫂及王二麻子夫婦全都在現場。咖啡桌上赫然就是余大哈請張三兄嫂指正並惠存的二手書。
「我從小就想做時裝設計師。」二麻妹子喝了一口茶,大聲地宣佈。
「怎庅沒有做呢?」李四嫂一面嗑著瓜子,一面閑閑地問。
「因為怕設計出來的時裝沒人肯買。」二麻妹子很誠實地回答。
「那還不簡單,哈哈!學學大哈姐,沒人買就免費贈送好了!」李四先生一面飲茶,一面說,還不忘打了一個大哈哈。
「哈哈!」陪笑的聲音此起彼落。
客人李四先生心中得意,哈哈打得不免有 急,嗆了一下,只得放下茶杯。
主人張三兄見李四嗆著了,手中茶杯放得不穩,急忙抓起咖啡桌上的二手書,墊在李四先生的茶杯下麵。
大哈姐嚇了一跳,在努力陪著眾人打哈哈的時候,乘人不備,連忙把李四兄茶杯下那本墊底的二手書翻了個面,封面朝下,封底朝上,因為封底上只印了ISBN的號碼以及定價:48.00元。並沒有印作者的名字。
目前,所有的書藉由網站上銷售, 以後余大哈文集也一律由愛我文章的讀者上網自行購買,以達到人手一書的暢銷書為目的!她在心中籌畫。
自此,大哈姐的人生,有了嶄新的方向,就好像在黑暗的汪洋中航行的船隻,看見了燈塔一般。
(2)余國英新書
我一直認為世人皆吾友,而願意讀我用汗和淚寫出來的小說的讀者們,若能進一步地上網搶購或免費閱讀我的小說,或者更進一步地個個踴躍地發表寶貴意見,更是我最最親愛的好朋友喲!
敬請谷歌下列網站:Please google the followings:
1. 作者的繁體網站for my books in traditional Chinese:
http://www.amazon.com/author/gwen.li
敬請上網搶購
2. 繁體網站for traditional Chinese:
http://blog.udn.com/gwenli2013/article
3. 簡體網站A for simplified Chinese:
www.overseaswindow.com/余國英
4. 簡體網站B for simplified Chinese:
文心社Wenxinshe.org/余國英
敬讀免費閱讀交換意見!
(3)劉荒田先生評〝余大哈的新書〞
我喜愛的某作家朋友,寫了一篇幽默短文,述及"余大哈"的送書遭遇,第一次,將書直接放到朋友家洗手間的馬桶蓋上。這一招確實聰明絕頂。廁裡之書、枕邊之書、沙發之書,堪稱最"暢讀"讀物,除非那人家盡是和書無緣的非文化人,又除非那人家的成員方便時忙於對付便秘肚瀉催債電話而無暇分心。於我而言,排在馬桶一側的書和雜誌,毫無疑問是最寵愛之物。這乃是讀書界心照不宣的現實,月前兩位很有知名度、熱衷攝影的女作家來我家做客,偷拍一照片,貼到鼎鼎大名的《小眾菜園》網站去,自此,我家絕非純金打造、唯一優點在於乾淨的洗手間,在虛擬世界打下小小知名度,為了浴缸旁邊放的一本書——"菜園"鼎鼎大名的資深主持、上海作家陳村的散文集《生之歌》。我流覽罷,露出城府不淺的笑容。不消說,我和攝影者在不經意間完成了一次妙不可言的拍馬操作。我購買及"恭"(出恭)讀此書,絕對自發,自然,無意討好陳村。也沒在女作家蒞臨前將書才從書架抽出,放在洗手間。陳村看到這一照片,不沾沾自喜也難。
言歸正傳,"余大哈"這一招,不幸被主人拆了。簽名贈給張三的書居然出現在某洋人的車庫擺賣檔上。余大哈靈機一動,以五毛錢購回,再花近9塊錢,買豪華包裝紙及豪華紙袋,將書再次包裝,送回張府。這次也沒好果子吃——書被當了杯墊。
我認為,余大哈贈書作業有兩個問題,一是期望過高。一般人獲贈書,雖然在回信致謝時,聲稱喜出望外,通宵拜讀,但絕大多數不會馬上讀,通讀,精讀。這是人家白送的,絕頂便宜不說,所有權歸己,盡可好整以暇地讀。讀書的次序,以借的為首,尤其是限期歸還一類。袁枚稱"書非借不能讀也"。其次是買的,需要、喜歡才買,閱讀它的動力有的是。贈書,未必人家需要、喜歡。贈書源源而來的名人還怕書裡有陰謀,請求的不是題簽,評論,就是飛到別一城市參加發表會。贈書收怕了的名人如余光中,透露一訣竅:"收到後儘快回信。"為什麼?快,表示禮貌周全,但更重要的,是免去閱讀再予以評價的苦差。接到幾個月才回復,能說來不及拜讀嗎?讀了,能不置一詞嗎?好,說點讀後感。只是,你有功夫一一細讀嗎?讀了,說真話嗎,怕作者受不起批評;說假話呢,更怕作者拿瞎捧的內容去發表,大損清譽。
二是沒送對人。不愛讀書的張家,哪怕好得同穿一條褲子嫌肥,也不要列入寄書名單。不是為了省錢,而是為了雙方的福祉:受方免受被迫看書的洋罪,也免於拿書當杯墊,被作者捉獲,挨駡一輩子。授方呢,也可免於失望和失去麻將腳及高爾夫球友。
還有一點,書要送對地方。一大陸作家代表團來訪,頭一站是三藩市。一位作家給團長贈送兩冊巨大著作。磚頭一般,人家會背著遊遍北美洲嗎?我悲觀的猜測,這些書,最好的出路,是當天晚上,團長把書送給愛書的華裔清房女工,最大的可能,則是扔進垃圾桶。
“送佛送到西”,不要教人增加額外負擔,送書,應寄到對方的常住地點。