遠渡重洋來到臺灣生活的新住民,無論是嫁娶或經商、工作等原因,在生活上都需要了解如何用中文聽、說、讀、寫,才能在食、衣、住、行上,一切溝通無礙。而有了入門的基本溝通能力後,進一步了解彼此的文化習俗,才能讓新住民更在地化、更能融入華人社會。
有鑑於此,我們編撰了此本針對新住民不同國籍的文化閱讀的華語書,來服務在臺灣生活、工作、學習的新住民,以及對此有興趣的華語系所學生。
本書特色:
1.這是一本介紹華人耳熟能詳的中國寓言故事的好書,內容豐富,並搭配情境故事的插畫,所選寓言都很詼諧有趣、寓意深遠。
2.全書都以輕鬆活潑的文筆改寫了原本文言文的寓言故事,包括〈杯弓蛇影〉、〈井底之蛙〉、〈塞翁失馬〉、〈愚公移山〉……等共20篇。讀了這些寓寓言名篇,不僅能藉此看到華人的智慧,並能從故事中見生活中的大道理。
3.每篇寓言都包括漢語拼音、越南文,在文末還附有生詞釋意表,絕對讓你輕鬆閱讀、快樂學習,日益增進華語聽、說、讀、寫的能力。
Trong cuộc sống hàng ngày tại Đài Loan, bạn cần trang bị những kỹ năng nghe nói đọc viết tiếng Hoa mới có thể giao tiếp về mọi mặt như ăn, mặc, ở, đi lại... Sau khi có thể giao tiếp cơ bản, cần tiếp tục tìm hiểu thêm về văn hóa phong tục của hai nước, mới có thể nhanh chóng hòa nhập vào cuộc sống tại đây.
Nhận thấy nhu cầu này của các bạn, chúng tôi đã biên soạn bộ sách học tiếng Hoa cho người mới bắt đầu với nhiều ngôn ngữ khác nhau, giúp các bạn có thể sống, làm việc, học tập tại Đài Loan, đồng thời giúp các bạn thêm yêu thích ngôn ngữ này.
Đặc sắc:
1. Giới thiệu những câu chuyện ngụ ngôn nổi tiếng, nội dung phong phú, kết hợp hình ảnh minh họa khiến câu chuyện trở nên sống động thú vị và sâu sắc hơn.
2. Những câu chuyện ngụ ngôn được viết dưới ngòi bút dí dỏm sinh động, gồm 20 truyện như: “Trong ly có rắn”, “Ếch ngồi đáy giếng”, “Tái ông mất ngựa”, “Ngu Công dời núi”... Bạn không chỉ hiểu được trí tuệ của người xưa, mà còn có thể vận dụng nó vào trong cuộc sống hiện đại ngày nay.
3. Mỗi truyện đều bao gồm phiên âm, bản dịch, cuối bài còn có bảng từ vựng, chắc chắn sẽ giúp bạn học tập một cách thoải mái nhất, khả năng nghe, nói, đọc, viết sẽ tiến bộ từng ngày.