我願為你而死 | 拾書所

我願為你而死

$ 522 元 原價 580

 

★《大亨小傳》作家費茲傑羅,生前從未發表作品首度面世!
★中文版與全球同步發行!
★與海明威齊名,二十世紀美國最偉大作家!
★臺灣文壇與學界 特別推薦 : 詩人 林達陽、中研院中國文哲研究所研究員 李奭學、逗點文創總編輯 陳夏民、實踐大學應外系及創意產業博士班講座教授 陳超明、臺大翻譯碩士學位學程助理教授 陳榮彬、劇作家 陳曉唯、東海大學外文系助理教授 張雅惠、作家 張渝歌、一人出版社 劉霽 (按姓氏筆劃排序)

《我願為你而死》蒐集了費茲傑羅生前未出版的散佚短篇小說,由安.瑪格麗特.丹尼爾主編。費茲傑羅當初並沒有想把這些短篇小說編篡為一冊。大部分的短篇小說都在一九三○年代向各大雜誌投稿,雖然被接受了,卻沒有在費茲傑羅生前刊登。有些是電影腳本,寄給了電影製片廠或製作人,但也沒有拍成電影。另外有些故事賣不出去,因為主題或風格悖離了編輯所期待的費茲傑羅。這些篇章從費茲傑羅寫作生涯最早期到最末期都有。來源不一而足,從圖書館到私人收藏,也包括費茲傑羅家族的收藏。

 讀者會發覺,費茲傑羅寫的是有爭議性的主題,例如〈向露西與愛兒喜致敬〉這類的故事,他描繪的年輕男女比一般年輕男女說更多話、想得更深,而且毫無忌憚。這本小說集的同名故事〈我願為你而死〉,取材自費茲傑羅住在北卡羅萊納山區的經驗,當時他自己以及妻子賽爾妲的健康都越來越差。但費茲傑羅不願被當時的編輯牽著鼻子走,寧可不出版作品,即便在他急缺錢、急缺評論家注意之時。

 本集的副題是「其他散佚的故事」,因為有些故事直到現在才考證出來。十八篇故事裡,有的稿子不見了,直到前幾年才出現。在某種層面上,可以說全部都散失了:在費茲傑羅艱困的晚期生活中丟失了;因為當時的編輯不了解或是不接受他的用意,而使讀者無緣一讀。《我願為你而死》同時也反映了葛楚德.史坦因的名言「迷失的一代」中的懷舊與輓歌氣氛,而費茲傑羅就是那個年代引領風騷的人物。

費茲傑羅以獨特的美麗、犀利、驚人語言探索既熟悉又新鮮的主題,這些故事讓我們得以更深刻地了解,費茲傑羅不妥協的筆耕生涯。《我願為你而死》揭露了費茲傑羅內心的創作過程,證明了他是走在現代文學前端的作家,無論現代文學的發展有多麼複雜多變。

Brand Slider