輿圖台灣在訴說一個主觀意圖和客觀環境相互交織而成的故事,當中涉及許多國家、角色和行動。這是個故事中的故事。更正確地說,它是許多故事中的故事;這眾多的故事影響了它,也彼此影響。在這個故事裡,許多不同的國家為了追求國家發展、擴張和讓他們垂涎的經濟利益,彼此相互接觸並且產生衝突,最後為了台灣而相互接觸與衝突,因為台灣對他們來說具有經濟利益,讓他們覬覦。在這個過程中,台灣被迫脫離她相對孤立的形勢,進入一個國際的網絡,無法脫身。甚至在今天,台灣仍處於這樣的情勢。
許多貿易是以陸路方式進行,但也有貿易路線需經過海洋。不論走陸路或海路,利用和探索貿易路線的人對於所到之處(這些地方未來可能成為他們的覬覦之地)和跨越的海洋,都會需要地圖。因此,許多西方國家為了達到經濟目的,造訪、探索他們想得到的地方,或在這些地方殖民,在這過程中,他們在16世紀及後來的四百年來認識台灣,為她繪製地圖,並且因為台灣而彼此發生衝突。之後的演變為這個島國帶來困境(包括過去與現在),也帶來一些至今仍在影響相關各方生活、經濟與歷史的因素。
在分析這個持續的發展過程時,本書也將直接觸及繪製地圖的若干挑戰,例如要如何利用平面的紙張,傳達外人想要的有關真正的土地與人民的資訊。本書將探索製圖者的文化觀如何影響地圖的製作,繪圖又如何回過頭來影響繪圖者的認知。隨著外國取得越來越多關於台灣的資訊,並且更加瞭解台灣對於各國經濟與目標的價值與重要性,他們對台灣的認知出現轉變。因此,隨著對台灣價值的認知有所轉變,外界轉而將她視為可覬覦之地,台灣地圖的品質也出現變化。