外國文學經典重譯的動因:理論研究與案例分析(簡體書) | 拾書所

外國文學經典重譯的動因:理論研究與案例分析(簡體書)

$ 271 元 原價 312
《外國文學經典重譯的動因 理論研究與案例分析》以文學翻譯目前頻繁、持續發生的重譯現象為研究物件,以中外傳統翻譯理論及有代表性的譯家翻譯主張為基礎,采取理論探討與實例評析相結合的方式,通過對外國文學名著《老人與海》的知名譯本進行文本分析,解讀重譯實踐背后的動因及其影響因素,從而揭示重譯在文學翻譯中的獨優惠值,以及對于原作升華與重塑的辯證意義。書稿參考大量資料,對界內學術熱點問題進行了細致剖析,有啟發性。《外國文學經典重譯的動因 理論研究與案例分析》適用于翻譯專業高年級本科生及研究生、翻譯領域研究人員。

Brand Slider