本書對翻譯家李文俊不同時期的文學譯介活動和翻譯思想進行歸納總結並做理論層面上的昇華。本書在研究中借鑒了社會學理論,為翻譯家研究提供了全新的視野,從社會、歷史、文化等多重角度探討譯者與社會的關係問題,捕捉其生存心態影響下的翻譯觀和翻譯策略,有助於全面考察其翻譯活動的複雜性與特殊性。