為什麼要讀《人類的故事》?
因為在看過光榮的過去後,當回到我們每日的工作時,
可以得到新的勇氣,應付將來的問題。
── 作者亨德里克.威廉.房龍
全球各國近百個版本,翻譯成30種語言,總銷量破1,000萬冊,
有史以來最多人讀過的世界史,是年輕人透徹了解西方文明的首選。
此版本是世上第一個中譯本,在諸多中文版中,文字最信達簡練,
於1925年由北大教授沈性仁所翻譯,流傳最廣。
沈性仁曾參與徐志摩發起的新月社,共同翻譯《瑪麗瑪麗》,
是中國最早將西方舞臺劇翻譯為白話中文的作家,是五四運動的源頭,
受到胡適、朱自清、梁思成、金岳霖等人的讚揚賞識。
在民初時期,是與林徽因齊名的一代才女。
《人類的故事》是20世紀美國歷史學家、人文啟蒙作家房龍所著,
至今已流行百年之久,曾為美國中學的歷史教材,並獲兒童文學大獎「紐伯瑞獎」,
1921年《人類的故事》首度出版,1925年沈性仁執筆翻譯,
出版後,立即在中國掀起一股「房龍熱潮」。
如果您是個心急的人,建議你可以先看看本書第62章,
便能領略房龍這本書的偉大之處──出版近百年仍受到讀者喜愛與專家好評。
本書記述了埃及、美索不達米亞文明、希臘與羅馬時代的光輝,
還有中世紀、文藝復興和歐洲國家的民族革命。
是一本以人類為主角的故事書。
◎人類舞臺的起始,我們最早的祖宗
‧一種習慣很簡單,行為不討人喜歡的動物。
‧是漫遊五大洲的曠野動物之中,最無抵抗能力的。
‧雖然最後出現於地球,卻是最早能運用腦力去支配自然的勢力。
◎古代史的人類:將老亞洲的文明輸入歐洲的曠野
‧腓尼基人是標準的商人,只要能獲利,什麼買賣都做。
字典裡沒有「誠實」與「廉潔」這兩個詞,最大的貢獻是創造了歐美字母。
‧希臘人是第一個嘗試自治的民族,最講究的是「自由」,
但卻認為奴隸是必須的制度。都市裡許多奴隸過的比窮苦自由民還幸福。
◎中世紀的人類:城市的空氣,是自由的空氣
‧除了《聖經》以外,哲學家亞里士多德被認為是唯一可靠的教師。
‧繁榮的意思就是閒暇,男女有了閒暇,就會關心文學、藝術與音樂了。
‧大學就是起源於中世紀,只要有一位教師與幾個學生偶然聚在一起,便是一個大學。
◎近代史的人類:大戰,是為了求一個更新、更好的世界
‧笨重的老蒸汽機成為人類最忠實的奴隸,
紡織機、汽船、電器機、電報機……將世界完全改變了。
保險公司誕生,工廠的主人已懂得投保預防損失,
勞工意識逐漸抬頭,工人也懂爭取權益,設法組織正式工會。
想了解房龍眼中的歷史,透過民初才女沈性仁筆下,
流傳最廣、最久的優雅文字,一同傾聽「人類的故事」。
推薦者
房龍對歷史的理解,要勝過寫出《世界簡史》的威爾斯先生一千倍,
而且他以同樣富有趣味和更多的幽默進行寫作。他寫出了一本偉大的書,一本恆久的書。
──美國歷史學家,查爾斯‧比爾德
房龍的筆,有一種魔力。再巧妙不過,枯燥無味的科學常識,經他那麼一寫,
無論大人小孩,讀他書的人,都覺得娓娓忘倦了。
──現代文學家,郁達夫
在候車時偶然買到中譯本,那天下午,我發癡似的,把這部史話讀下去。
車來了,我在車上讀。到了家中,把晚飯吞下去,就靠在床上讀,一直讀到天明。
──歷史學家,曹聚仁
本書譯文用的是近百年前的中文語法,非但不落後時代,
更見當年推動白話文前輩的功力與用心,體會什麼叫「信達雅」,至少我個人受益良多。
──歷史作家,公孫策
中文譯版傳神的保留了英文原版那種文章風格,讓從未接觸過世界歷史的讀者,
能夠很快的掌握人類文明發展的脈絡。
──「即食歷史」臉書部落客 seayu
因為在看過光榮的過去後,當回到我們每日的工作時,
可以得到新的勇氣,應付將來的問題。
── 作者亨德里克.威廉.房龍
全球各國近百個版本,翻譯成30種語言,總銷量破1,000萬冊,
有史以來最多人讀過的世界史,是年輕人透徹了解西方文明的首選。
此版本是世上第一個中譯本,在諸多中文版中,文字最信達簡練,
於1925年由北大教授沈性仁所翻譯,流傳最廣。
沈性仁曾參與徐志摩發起的新月社,共同翻譯《瑪麗瑪麗》,
是中國最早將西方舞臺劇翻譯為白話中文的作家,是五四運動的源頭,
受到胡適、朱自清、梁思成、金岳霖等人的讚揚賞識。
在民初時期,是與林徽因齊名的一代才女。
《人類的故事》是20世紀美國歷史學家、人文啟蒙作家房龍所著,
至今已流行百年之久,曾為美國中學的歷史教材,並獲兒童文學大獎「紐伯瑞獎」,
1921年《人類的故事》首度出版,1925年沈性仁執筆翻譯,
出版後,立即在中國掀起一股「房龍熱潮」。
如果您是個心急的人,建議你可以先看看本書第62章,
便能領略房龍這本書的偉大之處──出版近百年仍受到讀者喜愛與專家好評。
本書記述了埃及、美索不達米亞文明、希臘與羅馬時代的光輝,
還有中世紀、文藝復興和歐洲國家的民族革命。
是一本以人類為主角的故事書。
◎人類舞臺的起始,我們最早的祖宗
‧一種習慣很簡單,行為不討人喜歡的動物。
‧是漫遊五大洲的曠野動物之中,最無抵抗能力的。
‧雖然最後出現於地球,卻是最早能運用腦力去支配自然的勢力。
◎古代史的人類:將老亞洲的文明輸入歐洲的曠野
‧腓尼基人是標準的商人,只要能獲利,什麼買賣都做。
字典裡沒有「誠實」與「廉潔」這兩個詞,最大的貢獻是創造了歐美字母。
‧希臘人是第一個嘗試自治的民族,最講究的是「自由」,
但卻認為奴隸是必須的制度。都市裡許多奴隸過的比窮苦自由民還幸福。
◎中世紀的人類:城市的空氣,是自由的空氣
‧除了《聖經》以外,哲學家亞里士多德被認為是唯一可靠的教師。
‧繁榮的意思就是閒暇,男女有了閒暇,就會關心文學、藝術與音樂了。
‧大學就是起源於中世紀,只要有一位教師與幾個學生偶然聚在一起,便是一個大學。
◎近代史的人類:大戰,是為了求一個更新、更好的世界
‧笨重的老蒸汽機成為人類最忠實的奴隸,
紡織機、汽船、電器機、電報機……將世界完全改變了。
保險公司誕生,工廠的主人已懂得投保預防損失,
勞工意識逐漸抬頭,工人也懂爭取權益,設法組織正式工會。
想了解房龍眼中的歷史,透過民初才女沈性仁筆下,
流傳最廣、最久的優雅文字,一同傾聽「人類的故事」。
推薦者
房龍對歷史的理解,要勝過寫出《世界簡史》的威爾斯先生一千倍,
而且他以同樣富有趣味和更多的幽默進行寫作。他寫出了一本偉大的書,一本恆久的書。
──美國歷史學家,查爾斯‧比爾德
房龍的筆,有一種魔力。再巧妙不過,枯燥無味的科學常識,經他那麼一寫,
無論大人小孩,讀他書的人,都覺得娓娓忘倦了。
──現代文學家,郁達夫
在候車時偶然買到中譯本,那天下午,我發癡似的,把這部史話讀下去。
車來了,我在車上讀。到了家中,把晚飯吞下去,就靠在床上讀,一直讀到天明。
──歷史學家,曹聚仁
本書譯文用的是近百年前的中文語法,非但不落後時代,
更見當年推動白話文前輩的功力與用心,體會什麼叫「信達雅」,至少我個人受益良多。
──歷史作家,公孫策
中文譯版傳神的保留了英文原版那種文章風格,讓從未接觸過世界歷史的讀者,
能夠很快的掌握人類文明發展的脈絡。
──「即食歷史」臉書部落客 seayu