英語唐詩宋詞歌譜(簡體中文版) | 拾書所

英語唐詩宋詞歌譜(簡體中文版)

$ 593 元 原價 750
《圖書簡介》

這是一本音樂樂譜,顧名思義,用的歌詞是大約一千年之前的詩詞,作者只譜曲,用了54首詩,其中“暮江吟”有2首不同的歌。有二個特色:(1) 五十五首單曲,每一首都有五線譜和中式簡譜,此乃為方便讀者選用;附有八首合唱樂譜,合唱譜只有五線譜。(2) 每一首歌,每一篇文章都有中文和英文雙語,也是為方便讀者選用。

我們存有110首音樂帶在電腦裡,其中有王怡君老師彈的五十五首單曲伴奏,用的是最簡單的合聲,適合一般人學唱用,另有五十五首王老師的自彈自唱。如果需要CD者,請電郵到[email protected],我們只收運費。王老師目前在美國南加州從事音樂教育工作。

《白話詩/彭南林》

讚英語唐詩歌唱會

寶島才女居曉玉
北一女中女低音
高中學彈琵琶鼓
臺大就讀化學系

明州合唱學鋼琴
吹過笛子彈古箏
歌詠社裡譜新曲
榮獲明卅文化獎

移民辛酸誰知曉
買賣房產又從政
寫過短篇中英集
酷愛文學與詩歌

美國生的小孩子
學習中文背唐詩
中詩英譯來輪唱
曉玉新歌今發表

《序/周愚》

全方位的才女

在洛杉磯的華人圈內,幾乎不乏任何才藝的人,我周遭的一些朋友中,就有許多傑出的人才,有的能寫文章;有的歌聲悅耳;有的舞姿優美;有的國學根底劄實;有的英文程度特佳 …… 當然,各人有各人的專長,
不可能要求一個人樣樣都專精。但我有一位朋友,她不但精通以上各項,還要加上許多項一般人少有的特殊才藝,她就是我在本文中所要介紹的〔英語唐詩宋詞歌譜〕的作者居曉玉。

在我的眼中,居曉玉是位全方位的才女。而在她許多專精的領域中,最令我欣賞,令我欽佩,甚至令我驚訝的,也是本文我要特別介紹的,就是我上面所說的她的特殊才藝。對居曉玉來說,我想詩詞歌賦應是她的最
愛,也是她的最強項。但僅僅是善長於詩詞歌賦,也不足為奇,而特殊的是,她能將詩詞歌賦溶為一體,更揉合東西方的文學,將詩詞翻譯成英文,再譜曲為歌,這就是很少人能夠做得到的了。

中華文化擁有幾千年的歷史,中國文學則是世界上最悠久的文學,居曉玉為了推廣中國文學,讓世人皆知中國文學的優美和博大精深,她不遺餘力,以行動來達成她的理念。2017年,她以一已之力,包括財力和物力
,並投入大量的時間與精力,舉辦了一項空前,但不是絕後,別開生面的英語唐詩宋詞歌唱比賽。

這項比賽,是她將她所翻譯成英文並譜曲為歌的唐詩和宋詞,由參賽者先以中文背誦詩詞原文,再以中、英文演唱,前四句為中文,後四句為英文。

比賽在洛杉磯西來大學的大禮堂舉行,那天擠滿了中外人士,並有大批記者到埸採訪。比賽分為成人及少年兩組,每組第一名獎金各500元,其餘參賽者每人均可獲得50元獎金。那次比賽,我也受居曉玉之邀忝為評審
之一,參賽者包括華人與美國人,難得的,也稍許令人感到意外的,是少年組的第一名竟由一位美國女孩奪得。

那天的比賽,所有參賽者表現的水準都非常高,由此可見我們中國文學不僅是華人,同時也受到西方人士的重視和喜愛。當比賽者的朗誦聲和歌聲響起時,全場充滿了溫馨與祥和的氣氛。這主要是因為,我們的唐詩
宋詞,與居曉玉譜曲的優美聲潤相加相乘的效果。

我曾聽過鄧麗君唱的「月滿西樓」、「胭脂淚」等幾首由詩詞譜成的歌曲,我在想,如果鄧麗君仍在世,由她來唱居曉玉譜的這些唐詩宋詞的歌,那該有多好!至於我說居曉玉辦的這項比賽是屬空前但不絕後,是因
我相信她還會繼續辦這項比賽。

居曉玉本名居維豫,畢業於臺北一女中及台灣大學化學系,高中與大學都是全台灣首屈一指,為所有學子嚮往,夢寐以求,千中取一的頂尖學府。而她能進入這兩所學校,也就是她能有這麼多才多藝的原因。

居曉玉來美後,她先在明尼蘇?州,於2003年創立了「生祥歌詠社」(Sunshine Group) ,並得到了明州文化局(Minnesota State Art Board) 的文化獎及獎金美金3500元。次年,明尼亞那波利斯市(Minneapolis) 的
紅眼 (Red Eye) 劇院推出歌舞劇「天普街」(Temple Street) ,又將她為李商隱的「夜雨寄北」所譜的曲配入男女主角的台詞中。

2005年居曉玉遷居洛杉磯,隨即加入了「北美洛杉磯華文作家協會」(North America Chinese Writers’ Association,Los Angeles),因我也是這個協會的成員,因此認識了她,和她成為文友,至今已有十五個年
頭了。在這段不算短的日子裡,除了作家協會的聚會外,我們私下的往來也相當頻繁,但當然以文學方面的相互切磋,交換心得為主。

說來也巧,除了文學外,居曉玉和我在其他方面也有許多相同的愛好。最大的一點就是都喜歡交友,洛杉磯華人圈的休閑活動特別多,我和她都喜歡參加,尤其是卡拉 OK,更是為我們所喜愛。居曉玉從五歲起就跟著
母親學唱歌,因此歌唱是她的專長,在這項聚會中,她總是表現得輕鬆自如,時而高歌一曲,不論是中西流行歌曲,或是她自己譜曲的詩詞,都能使人聽得似醉如癡。至於跳舞,她則自認尚屬初學階段,舞步還不夠
嫺熟,但因她的領悟力強,對交際舞也很感興趣,凡有男伴邀舞,她也從不拒絕,跟隨起舞,中規中矩,毫無破綻。

不久前,她告訴我,為了要敘述她在文學與音樂上的心路歷程,為她一路走來的甘與苦留下痕跡,並稀有一本書能幫助愛唱歌的人及教人唱歌的人,她準備出一本書,這本書將是五線譜和簡譜並呈。最後,她又囑我
為她作序,身為好友,不得不一口答應。

果然,她說到做到,很快的就完成了這本〔英語唐詩宋詞歌譜〕的初稿,我當然也得實踐諾言,為這位好友助以一「筆」之力。

居曉玉譜曲的風格明快流暢,寫作也是一樣,「英語唐詩宋詞歌譜」文字簡潔有力,文筆生動,內容翔實。娓娓敘來,就像她的歌一樣的好聽,令人一卷在手,就不忍放下。在這本「唐詩宋詞歌譜」付梓的前夕,我
鄭重的向讀友及愛好詩詞與歌唱的朋友們推薦,這是一本不容錯過的好書。

同時我也對居曉玉的敬業精神,她的執著,費心費時費財費力,將我們中華文化傳承於海外,並推廣向國際,致以無上的敬意。我更對她這本書的出版,致以最大的祝福。

周愚
2019年暮春
於洛杉磯


《自序/居曉玉》

在西元2003年,我創設又自任藝術總監的生祥歌詠社(Sunshine Group),得到了明尼蘇達文化局(Minnesota State Art Board)的文化獎(Art Award),?金是美金三?伍佰元。我是惟一的藝術總監,Art Proposal要自己寫,錢雖少,競爭很激烈,為了得到這個獎,我必須和明尼蘇達州大的音樂博士以及北京音樂學院的畢業生競爭。個人覺得壓力很大。五位評委,評分結果,我們的藝術節目Art Proposal也得到獎金了。那個節目的中心是端午節,以小歌劇型式演出,把屈原投江前和漁翁的對話譜成一首歌。那是我寫的第一首歌。

第二年,Mary Huang在明尼亞波利斯市的Red Eye戲院推出歌舞劇“Temple Street”,她邀請職業的作曲家寫曲,也邀請我寫曲。我那時正在為李商隱的「夜雨寄北」譜曲,覺得是同樣思念的感情,所以用同樣的譜,將男女主角的英語歌詞配進去,竟然蠻適合的。公演時,看到自己的英文名字印在節目單,覺得很高興。

2005年到2006我只是半年住在加州,半年在明州,在明州圖書?教小孩唱歌。從2007年後半年,我開始作房地?執照的教學,其實是在講解英文題目,作音樂和唱歌就放下了,而且也作一些地產工作。那時,銀行屋很多,我們很忙,忙到連唐詩宋詞都不敢看,因為一看,頭腦裡就有調子?現,為了要作生意,詩詞不敢看。

2016年,有位女同學心臟病過世,她去世後,她的家人捐了十萬元給當地的慈善機關,讓我覺得人生苦短,想要作的事就快去作,或是計劃去作。那時,就租下了西來大學的大禮堂,日期在一年之後,我想要用音樂?的日期來推動我自己,此次音樂會以英語唐詩宋詞歌唱比賽的方式,頭一名美金500元,共是二名。另外就是優勝獎,每人五十元,沒有第二名第三名之設。因為目標在英文和中文的轉換,而不是唱歌技巧,我也開始邀請裁判們。裁判們是義工。邀請很順利,他們都願意幫忙。這一次2017年音樂會,我整理出來二十四首歌,其中十二首歌己經有CD,其他十二首,由我在四月時作成音樂帶子放在YouTube上。那年的音樂比賽,少年組第一名是位十七歲洋女孩。她其實不會?中文,就只會那一首歌。她在高中上的是特殊班,因為有學習障礙,從小學聲樂,指導老師是Julie Lo,能夠在眾多ABC當中得到第一名,很是難得。

去年四月,牧星合唱團的林明揚老師帶我們唱了幾首好?的唐詩,但是沒有作曲者姓名,有些歌不知是誰作的,老師說是因為沒有印譜子,所以沒有流傅下來,所以我就想要將歌譜印出來。

那時,我還不會用五線譜寫譜軟體,寫過的歌都手寫在破紙片上。於是慢慢的學用軟體,將一首一首歌曲用軟體重寫,到七月時,已經有三十餘首在Finale上面了。於是我連繫了UCLA音樂系,想要找人合作,將其中八首和水有關的歌曲,編成四部合唱。

Finale這寫譜軟體,在美國用的人相當多,而我一半的歌詞已是英文,溝通上應無問題。來了八位人士,其中大多是博士班的,已經有音樂碩士的?究生,然而最熱忱的一位是只二十歲的小音樂家Kian Ravaei,他的老師是Peter Golub,是位作曲界名師,當時想名師出?徒,他應該也不差,他當時每日email給我,而且能夠在二天之內就編出一部四部合唱,那是李白寫的“送孟浩然之廣陵”,我譜的主旋律,他是土生土長的美國人,然而他編的合唱很有中國風。再一次的,讓我相信,音樂無國界,熱忱是最最要緊的。本書附有八首合唱曲,那是Kian和我的合作。

九月份,我初次接觸簡譜軟體J-P Word,乃將每首歌,以簡譜再寫一次.因為有很多愛唱歌人士,並不?看五線譜,此乃是為了方便他們。

也有人什麼譜都不會看,用聲音學。為此,特別請音樂家王怡絹將這五十五首歌,從頭到尾彈一次,也唱一遍,作成CD。隨書並不附送CD,有需要者可email我們,再寄給需要的人,只收運費。

去年五月,我認識了畫家張建國(Dickens Chang),承蒙他慨允,我得以用他的沙漠植物隨音樂起舞的畫作封面,用黃山的松樹雲海寫生作封底。

有的歌,像流行歌曲“小城故事”,是先有曲子,再由莊奴先生填詞。這是我這五十五首歌是先在一干多年前就有詞,現在才由我譜曲,對我來說,詞是船,音符是水,水載著船流動。沒有這些詞,我的音符也出不來,因為這些詞就是我靈感的源泉。據說,白居易的詩,有很多在唐朝就已經編成曲了,只是沒有流傳下來。曲調雖已散失,但文字流傳下來了。所以就我個人來說,在很多時候,文字的魔力是比音樂還大,然而文字和音樂相輔相成,形成美麗的詩篇,來幫助我們渡過這個無可奈何的人生!

編書的過程,最困難的,在用軟體,在作校對,在請人幫忙,因為這是很寂寞的旅程,也看不到報酬,感謝周圍朋友們給我的好言鼓勵!每次校對的時候,又再唱一次,得到一些小小的快樂;覺得還是要印出來,作一個紀念,也希望能對學中文或英文或唱歌的人有一點點幫助,或帶來一點點樂趣。

Brand Slider