本書特色
1.本书为法国中学生中文夏令营之教材。课程包括:书法、打拳、中国山水画、剪纸等。学生除了学中文及各项文化艺术之核心,也能稍微了解华人与法国人的文化差异。
2.本教材第一课从发音声调开始,零程度也可使用。本书的生词及语法尽量控制在CEFR的A1级与A2级。课文分段,老师可视学生情况选用部分课文。
3.语法练习以语用为目标,以对话的方式,让学生能用在生活中。
4.每课有必学汉字及必学部首,用图片、故事、汉字歌等帮助学生记忆汉字。
5.特殊排版方式,让学生打开书像看到平板电脑的画面。
Caractéristiques du livre
1. Ceci est un manuel destiné aux collégiens français pour le camp d'été chinois. Les cours sont constitués de: calligraphie, boxe chinoise, peinture de paysages chinois, découpe de papier... En plus d'apprendre le chinois et de comprendre le coeur de diverses cultures et arts, les étudiants pourront également découvrir certaines des différences culturelles entre le chinois et le français.
2. La première leçon de ce manuel commence par la prononciation et les tons et est destiné aux débutants. Le vocabulaire et les règles de grammaire de ce livre sont élaborés pour convenir aux niveaux A1 et A2 du CECR. Le texte étant divisé en plusieurs parties, l’enseignant peut donc sélectionner les textes en fonction de la situation de l’élève.
3. Les exercices de grammaire visent à la pratique et permettent aux étudiants de les utiliser de manière conversationnelle dans leur vie courante.
4. Chaque leçon contient des caractères ou des radicaux à apprendre pour aider les étudiants à se souvenir des caractères chinois par le biais d’images, d’histoires et de chansons.
5. Mise en page spéciale destinée à permettre aux étudiants de voir comme l’écran d’une tablette lorsqu’ils ouvrent le livre.
編者簡介
刘秀芝(咪咪)
东海大学中国文学系毕业。美国麻州大学(University of Massachusetts at Amherst)语言教育硕士,Slovenia快速学习法教师证书。现任文藻外语大学助理教授级专业技术人员。曾任美国麻州大学东亚语文系讲师、美国和丽山学院(Mount Holyoke College)亚洲研究讲师、台湾大学国际华语研习所(ICLP)教师、台师大国语中心教师、台湾大学、成功大学、逢甲大学、静宜大学、文藻外语学院、慈济大学及泰国曼谷华语文中心华语教师培训课程讲员、督导巴拿马中巴文化中心中山学校华语教师、侨委会委派至中南美洲巡回华语教学研习讲座。编辑教材:《实用视听华语二》、《新版实用视听华语三》、《新版实用视听华语四》、《远东生活华语一》、《远东生活华语二》等。
主編序
2015 年受托带领学生编写暑假去实习用的法国中文夏令营教材。拿到手上的是八个文化活动,要写八课,每课一个文化活动。希望学生透过文化活动学习中文,经由文化核心,让学生稍微了解华人与法国人的文化差异。因为夏令营的学生程度不一,所以把课文分段,程度低的学生念每课第一段,程度高一点的就可以念全部课文。学生应懂课文,不必会说课文里的句子。
2016 年修改教材时,在语法部分,保留对话的方式,加上说明使用每个句型的目的,也就是注重语用,而非结构,让学生学习如何用在生活中。所以,书中「小对话」部分是学生练习的重点。2017 年重写课文,第一课学中文的发音声调及汉语拼音,让零程度学生也有课文可用。
课文与生词表分三栏,不认识汉字的学生可读最左边第一栏是汉语拼音,第二栏是汉字,想知道意思可读右边一栏是法文翻译。每课也都设计了与该课主题相关的课堂活动,供老师选用。书中小注是针对法国学生容易有疑问或误解的地方提出说明。
汉字难记忆是学中文的难点,本书每课选出5~6个個必学汉字及3个必学部首,用图片、故事配合汉字源流演变,用自编汉字歌等记忆策略,满足大脑凡事要求意义的需求,来帮助学生记忆汉字。这部分有中法对照,学生可以自学。
最后,这本教材突破了我自己过去编教材的许多框架,欢迎大家一起来尝试、突破、创新,迈步向前。感恩编写过程中所有给予意见、编辑协助的同事、学生、朋友,感谢法国中央布尔日ESBC综合学院之ILFBC 汉法语言学院蒋若兰院长(Isabelle MEURIOT-CHIANG)给我们所有的支持与协助;也非常感谢法国国立东方语言文化学院中文系教授兼教育部总督学白乐桑(Joël Bellassen)教授在我们这本书写了3/4时,来访文藻,对我们书中提到中国画的「留白」给予肯定,那是一项文化核心,让我们受到极大的鼓励。
编者 刘秀芝 2019.3
目錄
第一课 中文怎么说? 2
Leçon n° 1 : Qu'en est-il du chinois ?
第二课 我是李安,你呢? 44
Leçon n° 2 : Je suis Li An, et toi ?
第三课 这是什么字? 76
Leçon n° 3 : Quel est ce caractère ?
第四课 我会打拳,你呢? 112
Leçon n° 4 : Je sais faire de la boxe chinoise, et toi ?
第五课 这个,怎么画? 152
Leçon n° 5 : Comment peint-on ceci ?
第六课 你喜欢什么动物? 196
Leçon n° 6 : Quel animal aimes-tu ?
第七课 有空的时候,你喜欢做什么? 242
Leçon n° 7 : Qu'aimez-vous faire pendant votre temps libre ?
第八课 你的生日是哪一天? 286
Leçon n° 8 : Quel est le jour de ton anniversaire ?
1.本书为法国中学生中文夏令营之教材。课程包括:书法、打拳、中国山水画、剪纸等。学生除了学中文及各项文化艺术之核心,也能稍微了解华人与法国人的文化差异。
2.本教材第一课从发音声调开始,零程度也可使用。本书的生词及语法尽量控制在CEFR的A1级与A2级。课文分段,老师可视学生情况选用部分课文。
3.语法练习以语用为目标,以对话的方式,让学生能用在生活中。
4.每课有必学汉字及必学部首,用图片、故事、汉字歌等帮助学生记忆汉字。
5.特殊排版方式,让学生打开书像看到平板电脑的画面。
Caractéristiques du livre
1. Ceci est un manuel destiné aux collégiens français pour le camp d'été chinois. Les cours sont constitués de: calligraphie, boxe chinoise, peinture de paysages chinois, découpe de papier... En plus d'apprendre le chinois et de comprendre le coeur de diverses cultures et arts, les étudiants pourront également découvrir certaines des différences culturelles entre le chinois et le français.
2. La première leçon de ce manuel commence par la prononciation et les tons et est destiné aux débutants. Le vocabulaire et les règles de grammaire de ce livre sont élaborés pour convenir aux niveaux A1 et A2 du CECR. Le texte étant divisé en plusieurs parties, l’enseignant peut donc sélectionner les textes en fonction de la situation de l’élève.
3. Les exercices de grammaire visent à la pratique et permettent aux étudiants de les utiliser de manière conversationnelle dans leur vie courante.
4. Chaque leçon contient des caractères ou des radicaux à apprendre pour aider les étudiants à se souvenir des caractères chinois par le biais d’images, d’histoires et de chansons.
5. Mise en page spéciale destinée à permettre aux étudiants de voir comme l’écran d’une tablette lorsqu’ils ouvrent le livre.
編者簡介
刘秀芝(咪咪)
东海大学中国文学系毕业。美国麻州大学(University of Massachusetts at Amherst)语言教育硕士,Slovenia快速学习法教师证书。现任文藻外语大学助理教授级专业技术人员。曾任美国麻州大学东亚语文系讲师、美国和丽山学院(Mount Holyoke College)亚洲研究讲师、台湾大学国际华语研习所(ICLP)教师、台师大国语中心教师、台湾大学、成功大学、逢甲大学、静宜大学、文藻外语学院、慈济大学及泰国曼谷华语文中心华语教师培训课程讲员、督导巴拿马中巴文化中心中山学校华语教师、侨委会委派至中南美洲巡回华语教学研习讲座。编辑教材:《实用视听华语二》、《新版实用视听华语三》、《新版实用视听华语四》、《远东生活华语一》、《远东生活华语二》等。
主編序
2015 年受托带领学生编写暑假去实习用的法国中文夏令营教材。拿到手上的是八个文化活动,要写八课,每课一个文化活动。希望学生透过文化活动学习中文,经由文化核心,让学生稍微了解华人与法国人的文化差异。因为夏令营的学生程度不一,所以把课文分段,程度低的学生念每课第一段,程度高一点的就可以念全部课文。学生应懂课文,不必会说课文里的句子。
2016 年修改教材时,在语法部分,保留对话的方式,加上说明使用每个句型的目的,也就是注重语用,而非结构,让学生学习如何用在生活中。所以,书中「小对话」部分是学生练习的重点。2017 年重写课文,第一课学中文的发音声调及汉语拼音,让零程度学生也有课文可用。
课文与生词表分三栏,不认识汉字的学生可读最左边第一栏是汉语拼音,第二栏是汉字,想知道意思可读右边一栏是法文翻译。每课也都设计了与该课主题相关的课堂活动,供老师选用。书中小注是针对法国学生容易有疑问或误解的地方提出说明。
汉字难记忆是学中文的难点,本书每课选出5~6个個必学汉字及3个必学部首,用图片、故事配合汉字源流演变,用自编汉字歌等记忆策略,满足大脑凡事要求意义的需求,来帮助学生记忆汉字。这部分有中法对照,学生可以自学。
最后,这本教材突破了我自己过去编教材的许多框架,欢迎大家一起来尝试、突破、创新,迈步向前。感恩编写过程中所有给予意见、编辑协助的同事、学生、朋友,感谢法国中央布尔日ESBC综合学院之ILFBC 汉法语言学院蒋若兰院长(Isabelle MEURIOT-CHIANG)给我们所有的支持与协助;也非常感谢法国国立东方语言文化学院中文系教授兼教育部总督学白乐桑(Joël Bellassen)教授在我们这本书写了3/4时,来访文藻,对我们书中提到中国画的「留白」给予肯定,那是一项文化核心,让我们受到极大的鼓励。
编者 刘秀芝 2019.3
目錄
第一课 中文怎么说? 2
Leçon n° 1 : Qu'en est-il du chinois ?
第二课 我是李安,你呢? 44
Leçon n° 2 : Je suis Li An, et toi ?
第三课 这是什么字? 76
Leçon n° 3 : Quel est ce caractère ?
第四课 我会打拳,你呢? 112
Leçon n° 4 : Je sais faire de la boxe chinoise, et toi ?
第五课 这个,怎么画? 152
Leçon n° 5 : Comment peint-on ceci ?
第六课 你喜欢什么动物? 196
Leçon n° 6 : Quel animal aimes-tu ?
第七课 有空的时候,你喜欢做什么? 242
Leçon n° 7 : Qu'aimez-vous faire pendant votre temps libre ?
第八课 你的生日是哪一天? 286
Leçon n° 8 : Quel est le jour de ton anniversaire ?