★ 台灣版由Mangasick副店長黃鴻硯翻譯、旅日動漫達人馬世儀日文審定、漫畫家力本嘔心瀝血書法手寫字、香港紙本分格設計撰寫全介紹海報,匯集各界死忠鐵粉達人超熱血製作!
《竹光侍》榮獲日本重量級漫畫大獎肯定:
2007年第11回日本文化廳Media藝術祭漫畫部門優秀賞
2011年第15回手塚治虫文化賞漫畫大賞
「第15回手塚治虫文化賞漫畫大賞」獲獎感言(摘錄)/松本大洋
為了創造出這位人見人愛的主角瀨能宗一郎,在一開始還真是費了不少的苦心。
不過畫著畫著,隨著堪吉、木久地、森⋯⋯等人物的登場,每天陪著他們走在江戶的日子,對我來說變成了一種非常幸福快樂的體驗。
以一部娛樂作品來看,我不知道針對原作者永福先生的標準,自己的表現到底達到了幾成,但是《竹光侍》對我來說真的是一部幸福的作品。
「第15回手塚治虫文化賞漫畫大賞」獲獎感言(摘錄)/永福一成
這還是我第一次擔任漫畫原作的作品,能夠獲得這份榮譽真的是運氣居多。對我來說,這份好運就是來自於接受了松本大洋的原作委託,沒有別的。
透過他高超的美術技法,毫無疑問地為漫畫表現的高度帶到了一個更新的領域。這座大獎對他來說真的是實至名歸。而託他的福,我也有幸沾光一同分享這份榮耀。
台灣版由Mangasick副店長黃鴻硯翻譯、旅日動漫達人馬世儀日文審定、漫畫家力本嘔心瀝血書法手寫字,匯集各界死忠鐵粉達人超熱血製作!
【第一集】
江戶時代,有著細長狐狸眼的神祕浪人瀨能宗一郎來到江戶,落腳長屋。宗一郎外表一派悠閒,實際上卻是個厲害的劍客,而且有著不為人知的過去⋯⋯
故事透過能仍看見「精怪」的小童堪吉之眼來看宗一郎。
【第二集】
瀨能深知自己有被詛咒的資質,會招來戰鬥與殺戮,因此捨棄真刀,改配竹刀。落腳長屋後當起孩童的老師,一心只想過著平靜的生活。
「在下總是會引來災禍,父親說這是血緣所致。」——瀨能宗一郎
【第三集】
瀨能宗一郎做了一個夢,尚在人世的母親現身其中……
「你被某人附身了,帶刀就當不成人了吧。」
「你將步上父親的後塵。」
「身處此世,卻非此世之人——這件事,你要銘記在心。」
【第四集】
家老大村崎十三娓娓道來瀨能宗一郎的身世來源,揭露宗一郎被追殺的原因。
而宗一郎已典當的佩刀「國房」則由御輿大三朗買下……
【第五集】
即使百般閃避、萬般不願意,瀨能宗一郎還是躲避不了緊追著想殺他的各方人馬。
年輕、忠心、劍藝高超(但酒量很爛)的森佐佐太郎,終究還是鼓起劍士的氣魄像宗一郎挑戰,目睹這場河邊決鬥的阿勘,內心也燃起了一絲火苗。
而駭人的木久地真之介,在被關進獄中之後,諸多惡人都害怕與他同牢房。監牢真能永遠關住他?這位殺人不眨眼、像「鬼」一樣令人怖懼(但是對小動物很溫柔)的浪人殺手,到底是如何長成此番模樣?
【第六集】
據官方說法,鬼一樣的恐怖浪人木久地真之介死於意外的獄中火災,但同時間位於江戶的信濃武士們卻逐一在夜間受到狙擊,皆被慘忍斬殺、身首異處。兇手難道真是木久地?若為真,又為何針對原本重金雇用他的大村崎家老旗下的武士們。另一方面,宗一郎的好友──活得荒誕而灑脫的槍術高手御輿大三朗,派隨從源次針對此謎團在坊間打聽,最後竟有驚人之舉!
【第七集】
蟄伏許久的木久地真之介,在大雨中突襲信濃武士們藏身的長屋,如鬼一樣凌厲難檔,宗一郎來得及趕到嗎?此外,家老大村崎十三各種考量後決定親自率眾前往江戶,這次真能如願收拾宗一郎?
【第八集】
驚心動魄的精采大結局!以惡鬼之姿過活的木久地真之介、將惡鬼壓制在心底的瀨能宗一郎,兩人終將走上無可避免的宿命對決。分鏡以及畫面之精采,讓你閱讀時幾乎忘記呼吸!
《竹光侍》出版後,精采的筆觸和分鏡,讓許多創作者書迷直說「一頁要看好久,一本要看上好幾天捨不得看完。」松本大洋手下無劣作,每一部作品都超越前一部,不,應該說每一部作品都是當階段的最高傑作。系列進入後半段,劇情愈來愈引人入勝,讓人不捨掩卷。松本大洋筆下不管是主角、配角,甚至出場的每種動物、每具屍體(←不是開玩笑)都立體鮮明,充滿魅力!木久地真之介是漫畫中少見的惡人,既可怕又迷人。讓人對他和主角宗一郎的最後對決既萬分期待又希望晚點到來。
讀者切莫錯過首度中文化、意境與畫面都臻於詩境的《竹光侍》!
—————————————————————————————————
「在下總是會引來災禍,父親說這是血緣所致。」——瀨能宗一郎
故事以江戶時代為背景,有著細長狐狸眼的神祕浪人瀨能宗一郎來到江戶,落腳長屋。宗一郎看來一派悠閒,實際上是個有著不為人知過去的厲害劍士。故事透過能仍看見「精怪」的小童堪吉之眼來看宗一郎,並由多場劍術對決串連全篇。瀨能深知自己有被詛咒的資質,會招來戰鬥與殺戮,因此捨棄真刀,改配竹刀。日文中的「竹光」指的便是「竹刀」,此即為作品名由來。
《竹光侍》為松本大洋和好友永福一成合著,是松本大洋首次和他人合作的漫畫,也是他首次描繪日本時代劇的作品,在他三十年來創作生涯中,是非常特殊的一套作品。風格成熟灑脫,評價非常高。作者自己的激動也躍然紙上。 《竹光侍》以充滿愉悅的筆法描寫了江戶時期各種庶民生活風景,盛世氛圍彷彿帶著微醺,也像無邊春色般使人雀躍。
書中從宗一郎的佩刀「國房」、馬匹、長屋中的貓群,都有豐富的內心話,非常有趣。將一隻眼睛畫在臉外的不羈畫法,更是讓許多漫畫家讚嘆。例如一向推崇松本大洋的尾田榮一郎就曾在畫集《One Piece Color Walk 5: Shark》的對談中說:「《竹光侍》這部作品真的很帥……尤其是台詞與氣氛,真的是讓我覺得很棒。再加上另一隻眼睛跑出來的表達方式、還有拿著刀的手都很帥。當我看到主角殺死斬人試刀兇手時,還覺得『真希望自己也能夠畫出這種圖……』」。
松本大洋為切身感受江戶時代的氣氛,創作時參考不少浮世繪畫作,還嘗試點蠟燭生活以感受江戶時代極為漆黑的晚上氛圍。此外,由於原作永福一成喜歡女性角色,因此擅長畫老人和小孩、鮮少描繪成年女性的松本,難得地在書中描繪了女性要角,以及女性角色對主角宗一郎產生的幽微心情。
本作品在小學館週刊《Big Comic Spirits》連載時期,以「連載三個月、休刊三個月累積稿量」的進度來繪畫。比較不受到時間限制,因此悠閒的感覺也反應在畫面之中。他在前述和尾田榮一郎的對談中自剖:「我會配合故事的內容來改變畫風。對我來說,漫畫的圖是用來表現故事發展的一個道具,雖然我不會對這一點特別執著,但我在畫《竹光侍》的時候,想透過圖來牽引作品的想法可能真的很強烈。」
不管你是否是松本大洋的死忠讀者,本書都不容錯過。
松本大洋談《竹光侍》:
「將背景交給助手來畫實在太浪費了,我捨不得。」(摘自《竹光侍》獲手塚治虫文化賞受訪感言)
「永福先生很擅長寫開心的故事,我覺得能由他來寫原作小說真的是太好了。……畫這部作品不等於『端出自己的東西』,所以感覺非常新鮮,新挑戰也帶給我很大的熱情,連自己都覺得:『這部時代劇漫畫怎麼會這麼棒啊!』」(原載於《松本大洋本》,小學館)
永福一成談《竹光侍》:
「透過這韻味有如『鳥獸戲畫』的江戶繪卷,松本大洋再度開拓了漫畫表現的新境界。……大洋甚至說《竹光侍》是他自己的最高傑作,我聽了非常感謝,不過也有點不同意這個說法。松本大洋的最新作品永遠都會是他的最高傑作。」(原載於《松本大洋本》,小學館)
各界推薦:
高橋留美子(知名漫畫家):「令人心曠神怡的和風繪畫世界。」
中条省平(日本學習院大學文學部教授、漫畫評論者):
「松本大洋畫到武戲時,抽象簡化的描線彼此交疊、變換自在,令人聯想到葛飾北齋,大膽無敵的視角與構圖則神似曾我蕭白的水墨畫。日本美術之靈彷彿上了他的身。 ……《竹光侍》開頭以充滿愉悅的筆法描寫了文化文政時期的江戶,盛世氛圍彷彿帶著微醺,如無邊春色般使人雀躍。作者自己的興奮之情也躍然紙上。」(出自《松本大洋本》)
阿尼默(插畫家):「收到《竹光侍》前四集好幾個月了卻不敢看。初拿到書時翻了幾頁,覺得不行,太引人入勝,甚至每個線條都迷人。松本大洋畫過很強的《ZERO》、《花男》、《惡童當街》、《乒乓》、《GOGO Monster》......之後,又更強了。那時正在畫漫畫的我,不能看下去,否則一定會被影響,但現在我要來好好享用了。」
沙貓(小小書房店主):「《竹光侍》,是一部駭人的作品。那也是讓我感覺到,松本大洋你真的是太了不起了的、那樣的一本書。雖然中文版才出到一半,不過,很奇怪的是,你不會有那種『啊,好想要看到結局啊!』的急迫感——你反而會希望,最好它永遠都不要結束。……我非常喜歡《竹光侍》書中高手劍客由『內』所帶來的想像與視野,那個氣場,松本大洋的表現讓人格外深刻。」
湖南蟲(作家):「說真的,讀松本大洋的《竹光侍》,很難不想起眾多同樣精彩的作品,而且,愛過那些作品的人,大概也很難不愛上《竹光侍》。可能裡頭都有種為了反抗而不得不直面自身宿命的主題,你知道的,就像艾爾.帕西諾在《教父》裡的角色,或者大家都愛的《王牌冤家》,有一種明知不可為而為之的魄力。譬如井上雄彥的《浪人劍客》:同樣以原著為基礎的肆意改編,同樣以水墨風格獲得手塚治虫文化賞大獎;同樣的江戶背景,同樣不為大名(藩主)服務、選擇(或被選擇)失根流離的主角。以及同樣朝向一次對決的旅程。」
川貝母(插畫家): 「《竹光侍》筆觸乾淨俐落,在傳統的繪畫中又找出新的表現方式。角色的塑造也依然鮮明得惹人關愛,就算沒有畫出來也覺得正默默地在鏡頭以外的地方生活著——這是松本大洋最厲害的地方。」
徐至宏(插畫家): 「松本大洋在《竹光侍》中把浮世繪技法運用在漫畫場景中,光是為了欣賞每一格分鏡的構圖,我就可以發呆良久,所以需要很多時間才能看完一本。最恐怖的是看完後總會在心中質疑自己過去到底都畫了些什麼?帶著尊敬崇拜的感覺欣賞完畫風後,才意識到自己早就跟著主角進入到劇情當中。大師到底要進化到什麼境界呢?強烈推薦大家《竹光侍》!」
鄧彧(紙上行旅)(插畫家): 「《竹光侍》跳脫了以往我對漫畫的既定印象,畫面如同藝術品一般,美得不可思議。正當被這樣的視覺瞬間震撼的同時,又被帶往下一個空間,回過神來,彷彿看了一部現代浮世繪動畫。」
馬世儀(漫畫評論者): 「經過極度嚴謹的時代考證,松本大洋於《竹光侍》中架構了一個只屬於這部作品的、如潑墨般自由揮灑的視覺空間,透過這個世界,將『動態』與『靜態』的魅力完美地融合在他的筆尖,每本都有被當成畫冊珍藏的藝術價值。那無數的斷片瞬間儘管美得如此撼動人心,閱讀的步調卻絲毫不被干擾,整部作品的節奏以『行雲流水』形容毫不為過。」
黃鴻硯(Mangasick副店長/《竹光侍》譯者):「重讀《竹光侍》,不知為何聯想到將小熊餅乾搖成巧克力球,或將鋁箔紙捶打、刮磨成金屬球的流程。匠心與童心合力演示『雅』,而不作態。這是通俗與嚴肅作品間的樓中樓,漫畫的同素異形體。」
吳明益(作家/國立東華大學華文系教授):「……一個優秀的畫家要畫出具體的場景是容易的,但要畫出『目送歸鴻』時眼中的複雜情緒,才是能否得其氣韻的重要關鍵。……松本大洋以每一部作品對前一部的突破,說明了他的藝術企圖心,而他試圖用畫面來牽引作品的意圖,顯然不只是『娛樂』、『有趣』而已。藝術家在創作的歷程中,有時也不知道自己看到的是什麼人生的真相,畢竟人生巨大如一面無盡的馬賽克牆,而我們不過是上頭的一片磁磚。但即便如此,優秀的藝術家會透過作品,讓我們彷彿看到了某個隱隱約約的全景,那『目送歸鴻』的眼光裡,人類的靈魂深處。」
Openbook書評:「總把自己逼到極限,每次作品都重活一次的松本大洋再次破繭而出。這次松本選在江戶時代重生,長出江戶時代的俠骨魂魄,浮世繪裡的竹花刀劍,仿若生在眼前。《竹光侍》畫劍士畫詛咒畫精怪,卻是清朗更勝血氣。每一筆分鏡都似夏日琉璃風鈴,留下瞬間叮噹作響的愉快。若一夢黃粱,是假的,也是真的。……永福一成的僧侶學養也為敘事注入了一股忘言的禪意,雙璧合一,著相又無相,教人五體投地的宗師之作。」