德日矯正法規中譯彙編 | 拾書所

德日矯正法規中譯彙編

$ 630 元 原價 700

 本署自100年成立以來,在歷任署長孜孜矻矻經營下,已多能符合公民與政治權利國際公約之要求,在收容人人權作為上亦日趨完善,惟如能與聯合國矯正規章及其他先進國家相互比較,以汲取他人矯正專業制度之優點,相信對矯正工作及社會各界支持之提升,當有助益。
 我國獄政法制係於清末民初繼受於日本,間接取法於德國,深受特別權力關係理論之影響。隨著時移世變,在傳統特別權力關係逐漸為復歸社會理念及法治國家原則取代後,為重新建構矯正體系法制,與國際趨勢潮流接軌,落實少年最佳利益,並促進獄政現代化,本署爰於105年至108年間規劃、蒐集國外矯正法規及外文資料,並由留學日本、德國之專家學者辦理德、日文獻翻譯工作,陸續彙集、翻譯聯合國矯正規章及晚近德國、日本矯正法規文獻,以利納入我國矯正法規訂修考量及對外溝通論述之依據。本書包括「德國聯邦監獄行刑法」、「柏林邦少年監獄行刑法」、「德國下薩克森邦少年拘禁執行法」、「日本關於刑事設施及被收容人等之處理法」、「對日本少年院/少年鑑別所視察委員會之意見所採行措置等報告一覽表」等德、日成年及少年矯正法令文獻計26篇,相關譯作除有助於瞭解德、日對於聯合國矯正規章之參考情形外,亦能增進國人對大陸法系成年與少年矯正法制及其指導理念之具體認識。
 本彙編譯本多屬國內首次翻譯,雖經本署再三校勘,但恐仍有謬誤之處,尚祈讀者不吝指正!
署長 黃俊棠謹識

Brand Slider