世界名著作品集17:基督山恩仇記(中)【全新譯校】 | 拾書所

世界名著作品集17:基督山恩仇記(中)【全新譯校】

$ 379 元 原價 480
※「世界上最美好、最偉大、最崇高的事,就是報恩與懲罰。」─基督山伯爵
※法國浪漫主義文豪大仲馬經典冒險小說,被公認為大仲馬最好的作品
※遭人陷害含冤入獄的無辜青年,越獄後獲得巨額財富,並對迫害者展開快意復仇!
然而,他的復仇不僅對加害者造成傷害,連帶對無辜者也帶來毀滅性的打擊……
世上沒有快樂或痛苦,只有一種狀況與另一種狀況的比較
唯有經歷過苦難的人,才能感受無上的幸福
※本書完整收錄原書內容,非一般市面上的刪節版!以供讀者一窺全本精華,更能了解作者深意。
※法國大文豪雨果曾形容大仲馬:「宛如伏爾泰再世。在這受盡恥辱噤若寒蟬的法蘭西,大仲馬是我們最大的安慰。」
※巴黎的《辯論報》從一八四五年八月二十八日起,開始連載《基督山恩仇記》。小說立刻引起了轟動,連載了一百三十六期,歷時近一年半。《基督山恩仇記》成了馬賽人的驕傲。如今,馬賽城有了基督山街與愛德蒙‧鄧蒂斯街。伊夫堡和基督山島亦成了旅遊勝地。
基督山伯爵在他露面的地方都很引人注意,
並不是因為他的著裝,也不是因為輪廓清晰的面容。
一定有比他更漂亮的人,可顯然不會有人比他更「意味深長」伯爵身上的每一件東西似乎都有其意義一些無關緊要的動作,也會在他臉上顯出無比的精明和剛強……
重獲自由又擁有驚人財富的基督山伯爵,精心策畫著他復仇之路。他利用每個人的弱點,展開一連串報復行動。然而,他昔日的未婚妻在他一現身的當下,即認出了他。
美茜蒂絲以哀求的目光望著基督山伯爵,對他說:「阿拉伯有一種動人的風俗,在同一個屋頂下面分享過麵包和鹽的人們,就會成為永久的朋友。」然而基督山以現在身在法國為由,婉拒了美茜蒂絲遞過來的麝香葡萄。
美茜蒂絲近乎痙攣地抓緊伯爵的手臂,兩眼直盯住他的眼睛,激動地說道,「我們是朋友,對嗎?」血液漲滿了基督山的心臟,他的臉變得跟死人一樣白,然後血液從心臟湧向咽喉,把他的兩頰染得通紅;他的眼睛水汪汪的,像是突然暈眩的人一樣。
「我們當然是朋友,夫人,」他說,「再說,我們有什麼理由不做朋友呢?」
這語氣遠非美茜蒂絲所期待的,所以她轉過身去深深地歎了口氣,那聲音就像是呻吟……

Brand Slider