國文天地雜誌-430期(36卷第10期) | 拾書所

國文天地雜誌-430期(36卷第10期)

$ 126 元 原價 140
好燙詩社從來沒告訴讀者,為什麼是「好燙」的詩、是「好燙」的詩刊,臺灣的讀者竟然也這樣接受了她十年了,就像鴻鴻的《衛生紙詩刊》,絕對不是唐詩宋詞的遺緒,更難以在元曲的俗文學中找到類似的雅意。但《衛生紙》真的也在可畏的後生中產生了難以量度的深海震盪式的影響。至少,眼前的《好燙詩刊》的編輯,玩得比《衛生紙詩刊》更離譜,所謂「縱的繼承、橫的移植」的譜,早已丟失!
例如他們曾經登錄詩人作品,然後使用Google翻譯機翻譯成作者指定的語言,我們都知道網路翻譯機完全不精準,兩相對讀,有沒有誤打誤撞產生可能的詩意?有沒有重尋文字之外的力量用以代替微笑?再如,《好燙詩刊》曾對照著直行、橫排的詩句,逼讀者思考「雞」「蛋」的孰先孰後的哲學難題;對照「06級字」與「20級字」,誇張放大、縮小字體印刷,產生閱讀障礙,另謀情思表達的出口。又如第九期《好燙詩刊》,以占卜術為名,將屈原的〈天問〉與舊約聖經等觀,探觸臺灣現代詩的宗教性、神祕性,將所有作品分為「大吉、吉、中吉、小吉、南極、北極、赤道無風帶」等七種詩籤,可不可能用來占卜運勢、預測氣溫?詩的原旨,還是詩的餘韻?
其實他們也思考臺灣現實,藉著英語體系「be動詞」在中文體系一律以「是」表徵,加上哲理上“to be or not to be”的交叉辯證,加上時間系列be-fore與be-coming的對映,他們焦急於臺灣現實中的歸屬與認同、主體與邊緣,詩,如何參與?
什麼是我們心中的好燙的事?什麼是《好燙詩刊》心中的好燙的事?
能探索出來嗎?能得其道嗎?
或許大家都大搖其頭。
但我想起,好燙詩社的創立人之一是「煮雪的人」,很多人不惜焚琴以煮鶴的時代,他願意以煮雪來獲得人生的清涼,而且還真發現「北海道真的有人姓煮雪」,天下還有什麼是不可能的嗎?
好燙,或許就是世俗所說的「好火」、「好紅」,也未可知。
就讓「詩」這樣燙著吧!

Brand Slider