慶子出生在日本瀨戶內海島上一個典型的大家庭裡,從小和父母,兩個兄弟及祖父母生活在一起,連親戚們都住在附近。「我的成長過程很平凡,」慶子說,「唯一特別的地方就是遠赴美國唸大學」。她拿到加州州立大學繪圖設計的學位後,嫁給美國人,也從此以美國為家。
在日本出版了五本童書,當了十四年的繪圖設計師之後,慶子在1988年決定以製作圖畫書為終生職志。她說:「同時擁有兩個小男孩和兩種職業,實在太難兼顧了。」慶子很欣賞一些童書作者,像是李歐‧李奧尼、莫里斯‧桑達克,但阿諾‧羅貝兒卻是影響她最大的一位。「每當我覺得洩氣,失去自信的時候,我就會重溫他的作品。」她說:「他書中微妙的幽默和溫馨, 總是不斷鼓舞著我。」
慶子將繪製一本書的過程,比喻成在聚燈光下的舞台上表演。「在那一刻,我化身為我所畫的角色。我變成了尋找鳥媽媽的小鳥,也可以變成一隻求偶的豬。當我在表演的時候,我自己就是一個小孩子。」慶子將繪製一本圖畫書的過程,比喻成在聚光燈下的舞台表演,她並沒有畫一百本圖畫書的野心,而是想畫一本代代流傳的真正好書。
本書特色
本書藉由負鼠媽媽對孩子特質的煩惱,進而展開自我保護的練習,練習的過程對孩子而言宛如遊戲,看似沒有成效,卻在日積月累的內化過程中,在適當時刻呈現練習的成果。作者以親密的親子互動舖陳有趣好玩的故事氛圍,更為可怕大熊注入內心脆弱的反轉渴盼,生動的角色描繪與逗趣的情節,輕鬆牽動大小讀者的嘴角,也成功傳達愛的語言。
在日本出版了五本童書,當了十四年的繪圖設計師之後,慶子在1988年決定以製作圖畫書為終生職志。她說:「同時擁有兩個小男孩和兩種職業,實在太難兼顧了。」慶子很欣賞一些童書作者,像是李歐‧李奧尼、莫里斯‧桑達克,但阿諾‧羅貝兒卻是影響她最大的一位。「每當我覺得洩氣,失去自信的時候,我就會重溫他的作品。」她說:「他書中微妙的幽默和溫馨, 總是不斷鼓舞著我。」
慶子將繪製一本書的過程,比喻成在聚燈光下的舞台上表演。「在那一刻,我化身為我所畫的角色。我變成了尋找鳥媽媽的小鳥,也可以變成一隻求偶的豬。當我在表演的時候,我自己就是一個小孩子。」慶子將繪製一本圖畫書的過程,比喻成在聚光燈下的舞台表演,她並沒有畫一百本圖畫書的野心,而是想畫一本代代流傳的真正好書。
本書特色
本書藉由負鼠媽媽對孩子特質的煩惱,進而展開自我保護的練習,練習的過程對孩子而言宛如遊戲,看似沒有成效,卻在日積月累的內化過程中,在適當時刻呈現練習的成果。作者以親密的親子互動舖陳有趣好玩的故事氛圍,更為可怕大熊注入內心脆弱的反轉渴盼,生動的角色描繪與逗趣的情節,輕鬆牽動大小讀者的嘴角,也成功傳達愛的語言。