徬徨少年的憂鬱【歐陸文豪感動經典套書】:赫曼.赫塞《德米安:徬徨少年時》+波特萊爾《巴黎的憂鬱》 | 拾書所

徬徨少年的憂鬱【歐陸文豪感動經典套書】:赫曼.赫塞《德米安:徬徨少年時》+波特萊爾《巴黎的憂鬱》

$ 525 元 原價 700
德國浪漫派的最後騎士──赫曼.赫塞
法國象徵派的執旗先驅──波特萊爾
懷抱著叛逆夢想的孤獨與憂鬱,人群中踽踽獨行的寂寞與徬徨,
在歐陸兩大文豪的文字裡,你能找到最深沉的共鳴!

《德米安:徬徨少年時》
BTS防彈少年團金南俊RM:「這本書我每天捧著讀!」

★ 全新暢銷譯本,德語直譯無刪減,慕尼黑大學圖書館愛藏版
★ 以佛洛伊德、榮格、諾斯底哲學為經緯,引領讀者度過自身蛻變的鬥爭
★ 諾貝爾文學獎得主托馬斯.曼、BTS金南俊RM、尤美女律師感動推薦

覺醒的人只有一項義務:
找到自我,固守自我,沿著自己的路向前走,不論它通向哪裡。

全書以主人翁辛克萊第一人稱的視角,闡述自我的分裂與超越克服。
並於字裡行間安插了佛洛伊德、榮格的心理學論證,
以及諾斯底哲學的二元辯證,引領讀者度過自身蛻變的鬥爭。

書中涵蓋自我認同、性向、性啟蒙、對威權的反抗、孤獨或從眾等議題。
隨著劇情開展,各種衝突與矛盾的激盪不斷湧現,
我們彷彿也跟著辛克萊,回味了那段最是徬徨少年時。

當人生路途中遭遇困惑時,在無奈的現實中,
我們都需要德米安這樣一位引路人,找到另一種人生意義。

「像你我這樣的人都是孤獨的,但至少我們還有彼此。」

告別徬徨,堅定地做你自己,諾貝爾文學獎得主赫塞紀念碑式名作!
全新無刪減完整譯本,榮格、蔣勳摯愛之作,慕尼黑大學圖書館愛藏版!


《巴黎的憂鬱:波特萊爾》
影響蘭波、芥川龍之介、太宰治、T.S.艾略特的偉大詩人,
――波特萊爾風靡全球的曠世鉅作!

★ 全書收錄50首散文詩,與《惡之華》齊名,並列波特萊爾暢銷代表作
★ 譯者胡小躍榮獲法國文化部「文藝騎士」殊榮,全新權威中譯本
★ 全世界第一本探討現代都市人獨有「疏離感」的散文詩傑作

「做個有用的人,我一直覺得這很可惡。」――波特萊爾

波特萊爾是法國十九世紀偉大的天才詩人及藝術評論家,
他生性敏銳而感性,放蕩頹廢的生活,更激發了他的創作靈感。
《巴黎的憂鬱》是他繼《惡之華》後的代表作;
書中暗藏了許多似尋常,卻又鞭辟入裡的名言,
是一本寫給現代都市人孤獨的說明書,更是走出寂寞的指南針。

全書由50篇散文詩構成,散文詩首創於法國,後由波特萊爾發揚光大。
企圖以詩的精鍊寫散文,將華麗繁複的意象凝歛在精簡的文字中。
字裡行間散發著濃郁的美感,教人讀來齒頰生香,回味不已。
波特萊爾更自評:「一種詩意的散文,沒有節奏和韻腳的音樂。」

芥川龍之介:「人生不如一行波特萊爾。」
T.S.艾略特:「波特萊爾是現代所有國家中詩人的楷模。」
蘭波:「波特萊爾是第一位慧眼者,是詩人之王。」
太宰治那句「生而為人,我很抱歉」,更是得自波特萊爾的真傳。

波特萊爾看似放蕩不羈,實則真摯、通透,充滿激情與熱誠。
他拒絕偽善,因此常常感到孤獨和憂鬱,在人群中感受更是明顯。
那種稍縱即逝、孤寂而又有一些焦慮的心情,
竟然與相隔一世紀的現代人微妙契合,字裡行間總能找到深深的共鳴。

波特萊爾以細膩耽美的文字,奏出了群眾孤獨疏離的多重變奏曲,
卻能從中領受深邃的人生哲理,低迴再三。

Brand Slider