本書特色
以隨筆方式,談人物軼事及藝林掌故,娓娓道來,如數家珍,而且文筆洗鍊。
辨章學術,題品人物,闡幽表微,捜玄攬要,舉所見所聞之事,紀不支不蔓之言。序
湘潭才子李漁叔說掌故 蔡登山
大學讀書時期就知道李漁叔先生的大名,那是見到先師張夢機的大著《近體詩發凡》的題耑和序文,夢機老師是漁叔先生的高足,從此得知李教授是馳名海內外的詩人,有《花延年室詩》等著作。
李漁叔(1905―1973),名明志,字漁叔,以字行。湖南湘潭人,但因父親在福建為官,他生於廈門海濱漁家的石梧村。其家門第顯赫。父李鎮藩(1860―1926),字翰屏,前清內閣中書,官福建雲霄直隸廳,與王闓運妻弟蔡與循同科中舉,與趙啟霖、羅正鈞交往極稠密。據劉安定所寫的傳略說:在湘潭,還有從學趙啟霖、孫文昱等知名學人的記錄。還曾拜楊鈞為師,學習詩文,楊鈞《草堂之靈》載:「聞湘潭少年李明志字漁叔者,頗有才情。昨忽以詩數章函托彭君孟庵帶至,函中有『私淑平生,先申執贄之意』二語。余一生愛才如命,願得早見,以促其讀書須知門徑。」爾後,李漁叔常去長沙五里牌外的白心草堂向楊鈞求教。學藝從此大進。
李漁叔著有《花延年室詩》,此詩集堪稱一部詩史。集中第一首詩〈夕霽泛舟至郡城題寄所親〉:
濕雲渡江來,風急吹欲散。花溪綠陰潤,水國滄波晚。
愛此霽湘色,遙遙正相炫。膩若新潑醅,夢逐鷗邊暖。
蘭橈劃空深,幽意與之遠。峰回一松秀,舟過層城轉。
湘蘭助君簪,花意兩無算。指水訂新盟,刺船期不返。
此詩他自註:「乙丑時年二十」,是他二十歲時所寫的,詩題的「所親」即李漁叔負笈日本明治大學歸來後,作詩贈之的一同遊學日本的初戀情人。有言李漁叔十六歲負笈日本明治大學,越四年歸。據其學生戴麗珠介紹,其師曾私底說過,他旅日時有一初戀情人。回國後,由於母親執意要他娶其表妹(母親的姪女,即李漁叔的元配劉氏。)為妻,因而,李漁叔與其初戀情人終不能聯姻成為眷屬。這是他離開故鄉,去從軍報國的主要原因,也是他一生風流的緣故。為何要「指水訂新盟,刺船期不返。」若不返國,還留在日本,兩人或能相戀相親吧!這是他終身刻骨銘心,不能釋懷的憾事和傷痛。但李漁叔又有〈書同里侯荷生扇〉詩,該詩有自註:「戊辰時年二十四歲,以後數年多在日本,有詩一卷已佚。」是留日當在二十四歲,而非十六歲,因十六歲留學未免太早了,至於有詩卷已佚,正是寫此段戀情者,而為李漁叔不想公布之藉口,否則以其記憶之佳,幾十年讀頌過的詩篇都能一字不漏地抄錄,何來散佚之說?
李漁叔的一生,大致可分為三個時期,生活在湘潭的少年時期至三十歲,可稱之為早期;中期為其軍旅生涯,即從軍後參加抗日戰爭至勝利後;晚期為一九四九年卜居臺北後。根據戴麗珠所提供的資料,李漁叔的一生履歷如下:
1932年2月至1933年7月任職湖南省政府參議。
1933年8月至1935年2月任職陸軍第十師司令部少校秘書。
1935年12月至1936年4月任職駐閩第二綏靖區司令部中校秘書。
1936年5月至1936年9月任職安徽省財政廳秘書。
1936年9月至1936年10月任職豫南剿匪指揮部秘書。
1937年8月至1937年9月任職石家莊戒嚴司令部秘書處處長。
1937年9月至1938年2月任職陸軍第十四軍司令部中校秘書。
1938年3月至1938年11月任職陸軍第三十三軍團司令部上校秘書。
1939年5月至1941年1月任職西南游幹班機要室上校主任。
1941年2月至1942年1月任職西南游幹班辦公廳副主任。
1942年2月至1942年12月任職西南游幹班辦公廳上校秘書。
1943年2月至1943年8月任職第三十二集團軍總部軍法處少將處長。
1948年5月至1949年5月任職第十一綏靖區行政長官公署行政督察專員。
1949年8月至1950年2月任職臺灣省政府秘書。
1950年4月至1954年5月任職行政院秘書。
1954年6月至1965年6月任職總統府秘書。
1957年3月任職教育部國文教育委員會委員。
1959年9月至1965年6月任職臺灣省立師範大學國文系教授。
1962年11月任職行政院顧問。
1965年4月任職私立中國文化學院中國文化研究所教授。
1965年7月任職臺灣糖業股份有限公司顧問。
1968年8月任職國立臺灣師範大學國文研究所教授。
1972年8月12日逝世,享年六十八歲。
一九四九年,江表沉淪之際,李漁叔任劉安祺將軍幕,而隨軍渡台,流寓台北,不久受知於台灣省政府主席陳誠,後陳誠歷遷行政院長至副總統,公私文牘深倚李漁叔,其亦忠耿以報知遇之恩。而後黃侃的高足林尹主台灣省立師範大學(國立台灣師範大學前身)國文研究所,遂請李漁叔於公餘之時,任教其中。至一九六五年,副總統陳誠辭世後,李漁叔自此不復涉身仕途,而專意講學。李漁叔潛心研究墨學,在師範大學講授墨子有年,見解精闢,極受學生歡迎,選課聽講者,往往座無虛席。著有《墨子今注今譯》、《墨辯新注》、《墨子選注》等書。其學生王冬珍曾為其整理遺稿,《墨子今注今譯》還在天津古津出版社等出版機構都曾出版印行過簡體版。李漁叔還有〈墨家兼愛的真詮〉、〈墨子的辯學〉、〈名墨兩家異同辨〉等論文傳世,可見其學術造詣。他又在師大國文研究所及文化學院中文研究所講授韻文及詩學研究,嘉惠學子匪淺,裁成甚眾,國內著名古典詩研究者黃永武、張夢機、羅尚,皆出其門下。
李漁叔晚年字號漁叔居士、墨堂老人。對中華文化的宣揚,不遺餘力。在中華詩學研究所成立之初,即積極籌備《中華詩學》雜誌社,由易君左任社長,李漁叔為副社長兼總編輯。並於一九六九年六月發行《中華詩學》月刊創刊號,全年出版十二期。李漁叔寓台二十三年,與台灣原有之詩社酬唱頗多,因而對於早期台籍詩人知之甚深,曾於《中華詩苑》刊登連載「三臺詩話」專欄,後集結出版改以《三臺詩傳》命名,書中為乙未割台之際的台籍詩人立傳,諸如丘逢甲、許南英、林幼春、莊太岳等人,闡揚其遺民精神,成為「戰後第一部以日治時期台灣古典詩壇為對象的筆記著作。」
李漁叔有兩本散文著作,《魚千里齋隨筆》和《風簾客話》,他對古今人物軼事及詩壇藝林掌故非常熟稔,曾在報端以隨筆方式,寫成短文,當時頗為士林推重。後經袞集出版為《魚千里齋隨筆》,繼又以相同的筆調寫《風簾客話》,內容也是談的人物軼事及藝林掌故,娓娓道來,如數家珍,而且文筆洗鍊。在《魚千里齋隨筆》,特別的是有幾篇論文學與藝術的文章,如:〈泛論文筆〉、〈論詩的情與意〉、〈姜白石的考釋學與詩〉、〈梁節庵其人與詩〉、〈齊璜詩與印〉、〈述印〉、〈松鶴圖〉等,內容主要為對大陸人、事、物的追記。特別是其中的〈聯話五則〉、〈新春紀聯〉等章節,將家鄉湘潭對聯興盛的狀況記錄詳細,是彌足珍貴的史料。 《魚千里齋隨筆》有著名詩人及書法家曾克耑序云:「余以其書雖號隨筆,實雜史之流也。其辨章學術,題品人物,闡幽表微,捜玄攬要,蓋國史志傳之先導也。異日有涑水者起,意必有取於斯,殆可决也。」而駢文學者成惕軒則說:「《魚千里齋隨筆》裁量古今,品藻人物,舉所見所聞之事,紀不支不蔓之言。間涉袄祥,絕殊齊東之野語,即論文字,直勝池北之偶談。」另李漁叔的學生學者王熙元在《風簾客話》中有段跋語:「昔者漁師嘗就所聞見並時名宿、鄉邦賢彥,舉其遺聞軼事、流風餘韻,旁及學術藝文,撰為《魚千里齋隨筆》,於四十七年鋟板成書。翌年,復應友人之請,日撰短文,刊諸報端,亦興到隨筆之作,而其間凡論述學藝、評隲人物、捃摭遺逸、抉發幽微,莫不特具閎識,深寓孤懷,至文辭鍛鍊之工,描繪傳神之筆,猶其餘事也;所紀或事繫時史,或語關軍國,或偶錄一人之始末,或但述一時之見聞,並足以供談助、存掌故、資考證、備參稽,他日史家撰國史志傳者,必將有所取焉。以書成於夏日薰風拂簾、客居海陬之際,故曰《風簾客話》。」
李漁叔書畫俱佳,善畫墨梅,點染清新淡雅。書法宗褚遂良,自成一體,常以硬毫書,秀麗清絕,風格孤傲弩張。書籍簡介
李漁叔有兩本散文著作,《魚千里齋隨筆》和《風簾客話》,他對古今人物軼事及詩壇藝林掌故非常熟稔,曾在報端以隨筆方式,寫成短文,當時頗為士林推重。後經袞集出版為《魚千里齋隨筆》,繼又以相同的筆調寫《風簾客話》,內容也是談的人物軼事及藝林掌故,娓娓道來,如數家珍,而且文筆洗鍊。在《魚千里齋隨筆》,特別的是有幾篇論文學與藝術的文章,如:〈泛論文筆〉、〈論詩的情與意〉、〈姜白石的考釋學與詩〉、〈梁節庵其人與詩〉、〈齊璜詩與印〉、〈述印〉、〈松鶴圖〉等,內容主要為對大陸人、事、物的追記。特別是其中的〈聯話五則〉、〈新春紀聯〉等章節,將家鄉湘潭對聯興盛的狀況記錄詳細,是彌足珍貴的史料。
以隨筆方式,談人物軼事及藝林掌故,娓娓道來,如數家珍,而且文筆洗鍊。
辨章學術,題品人物,闡幽表微,捜玄攬要,舉所見所聞之事,紀不支不蔓之言。序
湘潭才子李漁叔說掌故 蔡登山
大學讀書時期就知道李漁叔先生的大名,那是見到先師張夢機的大著《近體詩發凡》的題耑和序文,夢機老師是漁叔先生的高足,從此得知李教授是馳名海內外的詩人,有《花延年室詩》等著作。
李漁叔(1905―1973),名明志,字漁叔,以字行。湖南湘潭人,但因父親在福建為官,他生於廈門海濱漁家的石梧村。其家門第顯赫。父李鎮藩(1860―1926),字翰屏,前清內閣中書,官福建雲霄直隸廳,與王闓運妻弟蔡與循同科中舉,與趙啟霖、羅正鈞交往極稠密。據劉安定所寫的傳略說:在湘潭,還有從學趙啟霖、孫文昱等知名學人的記錄。還曾拜楊鈞為師,學習詩文,楊鈞《草堂之靈》載:「聞湘潭少年李明志字漁叔者,頗有才情。昨忽以詩數章函托彭君孟庵帶至,函中有『私淑平生,先申執贄之意』二語。余一生愛才如命,願得早見,以促其讀書須知門徑。」爾後,李漁叔常去長沙五里牌外的白心草堂向楊鈞求教。學藝從此大進。
李漁叔著有《花延年室詩》,此詩集堪稱一部詩史。集中第一首詩〈夕霽泛舟至郡城題寄所親〉:
濕雲渡江來,風急吹欲散。花溪綠陰潤,水國滄波晚。
愛此霽湘色,遙遙正相炫。膩若新潑醅,夢逐鷗邊暖。
蘭橈劃空深,幽意與之遠。峰回一松秀,舟過層城轉。
湘蘭助君簪,花意兩無算。指水訂新盟,刺船期不返。
此詩他自註:「乙丑時年二十」,是他二十歲時所寫的,詩題的「所親」即李漁叔負笈日本明治大學歸來後,作詩贈之的一同遊學日本的初戀情人。有言李漁叔十六歲負笈日本明治大學,越四年歸。據其學生戴麗珠介紹,其師曾私底說過,他旅日時有一初戀情人。回國後,由於母親執意要他娶其表妹(母親的姪女,即李漁叔的元配劉氏。)為妻,因而,李漁叔與其初戀情人終不能聯姻成為眷屬。這是他離開故鄉,去從軍報國的主要原因,也是他一生風流的緣故。為何要「指水訂新盟,刺船期不返。」若不返國,還留在日本,兩人或能相戀相親吧!這是他終身刻骨銘心,不能釋懷的憾事和傷痛。但李漁叔又有〈書同里侯荷生扇〉詩,該詩有自註:「戊辰時年二十四歲,以後數年多在日本,有詩一卷已佚。」是留日當在二十四歲,而非十六歲,因十六歲留學未免太早了,至於有詩卷已佚,正是寫此段戀情者,而為李漁叔不想公布之藉口,否則以其記憶之佳,幾十年讀頌過的詩篇都能一字不漏地抄錄,何來散佚之說?
李漁叔的一生,大致可分為三個時期,生活在湘潭的少年時期至三十歲,可稱之為早期;中期為其軍旅生涯,即從軍後參加抗日戰爭至勝利後;晚期為一九四九年卜居臺北後。根據戴麗珠所提供的資料,李漁叔的一生履歷如下:
1932年2月至1933年7月任職湖南省政府參議。
1933年8月至1935年2月任職陸軍第十師司令部少校秘書。
1935年12月至1936年4月任職駐閩第二綏靖區司令部中校秘書。
1936年5月至1936年9月任職安徽省財政廳秘書。
1936年9月至1936年10月任職豫南剿匪指揮部秘書。
1937年8月至1937年9月任職石家莊戒嚴司令部秘書處處長。
1937年9月至1938年2月任職陸軍第十四軍司令部中校秘書。
1938年3月至1938年11月任職陸軍第三十三軍團司令部上校秘書。
1939年5月至1941年1月任職西南游幹班機要室上校主任。
1941年2月至1942年1月任職西南游幹班辦公廳副主任。
1942年2月至1942年12月任職西南游幹班辦公廳上校秘書。
1943年2月至1943年8月任職第三十二集團軍總部軍法處少將處長。
1948年5月至1949年5月任職第十一綏靖區行政長官公署行政督察專員。
1949年8月至1950年2月任職臺灣省政府秘書。
1950年4月至1954年5月任職行政院秘書。
1954年6月至1965年6月任職總統府秘書。
1957年3月任職教育部國文教育委員會委員。
1959年9月至1965年6月任職臺灣省立師範大學國文系教授。
1962年11月任職行政院顧問。
1965年4月任職私立中國文化學院中國文化研究所教授。
1965年7月任職臺灣糖業股份有限公司顧問。
1968年8月任職國立臺灣師範大學國文研究所教授。
1972年8月12日逝世,享年六十八歲。
一九四九年,江表沉淪之際,李漁叔任劉安祺將軍幕,而隨軍渡台,流寓台北,不久受知於台灣省政府主席陳誠,後陳誠歷遷行政院長至副總統,公私文牘深倚李漁叔,其亦忠耿以報知遇之恩。而後黃侃的高足林尹主台灣省立師範大學(國立台灣師範大學前身)國文研究所,遂請李漁叔於公餘之時,任教其中。至一九六五年,副總統陳誠辭世後,李漁叔自此不復涉身仕途,而專意講學。李漁叔潛心研究墨學,在師範大學講授墨子有年,見解精闢,極受學生歡迎,選課聽講者,往往座無虛席。著有《墨子今注今譯》、《墨辯新注》、《墨子選注》等書。其學生王冬珍曾為其整理遺稿,《墨子今注今譯》還在天津古津出版社等出版機構都曾出版印行過簡體版。李漁叔還有〈墨家兼愛的真詮〉、〈墨子的辯學〉、〈名墨兩家異同辨〉等論文傳世,可見其學術造詣。他又在師大國文研究所及文化學院中文研究所講授韻文及詩學研究,嘉惠學子匪淺,裁成甚眾,國內著名古典詩研究者黃永武、張夢機、羅尚,皆出其門下。
李漁叔晚年字號漁叔居士、墨堂老人。對中華文化的宣揚,不遺餘力。在中華詩學研究所成立之初,即積極籌備《中華詩學》雜誌社,由易君左任社長,李漁叔為副社長兼總編輯。並於一九六九年六月發行《中華詩學》月刊創刊號,全年出版十二期。李漁叔寓台二十三年,與台灣原有之詩社酬唱頗多,因而對於早期台籍詩人知之甚深,曾於《中華詩苑》刊登連載「三臺詩話」專欄,後集結出版改以《三臺詩傳》命名,書中為乙未割台之際的台籍詩人立傳,諸如丘逢甲、許南英、林幼春、莊太岳等人,闡揚其遺民精神,成為「戰後第一部以日治時期台灣古典詩壇為對象的筆記著作。」
李漁叔有兩本散文著作,《魚千里齋隨筆》和《風簾客話》,他對古今人物軼事及詩壇藝林掌故非常熟稔,曾在報端以隨筆方式,寫成短文,當時頗為士林推重。後經袞集出版為《魚千里齋隨筆》,繼又以相同的筆調寫《風簾客話》,內容也是談的人物軼事及藝林掌故,娓娓道來,如數家珍,而且文筆洗鍊。在《魚千里齋隨筆》,特別的是有幾篇論文學與藝術的文章,如:〈泛論文筆〉、〈論詩的情與意〉、〈姜白石的考釋學與詩〉、〈梁節庵其人與詩〉、〈齊璜詩與印〉、〈述印〉、〈松鶴圖〉等,內容主要為對大陸人、事、物的追記。特別是其中的〈聯話五則〉、〈新春紀聯〉等章節,將家鄉湘潭對聯興盛的狀況記錄詳細,是彌足珍貴的史料。 《魚千里齋隨筆》有著名詩人及書法家曾克耑序云:「余以其書雖號隨筆,實雜史之流也。其辨章學術,題品人物,闡幽表微,捜玄攬要,蓋國史志傳之先導也。異日有涑水者起,意必有取於斯,殆可决也。」而駢文學者成惕軒則說:「《魚千里齋隨筆》裁量古今,品藻人物,舉所見所聞之事,紀不支不蔓之言。間涉袄祥,絕殊齊東之野語,即論文字,直勝池北之偶談。」另李漁叔的學生學者王熙元在《風簾客話》中有段跋語:「昔者漁師嘗就所聞見並時名宿、鄉邦賢彥,舉其遺聞軼事、流風餘韻,旁及學術藝文,撰為《魚千里齋隨筆》,於四十七年鋟板成書。翌年,復應友人之請,日撰短文,刊諸報端,亦興到隨筆之作,而其間凡論述學藝、評隲人物、捃摭遺逸、抉發幽微,莫不特具閎識,深寓孤懷,至文辭鍛鍊之工,描繪傳神之筆,猶其餘事也;所紀或事繫時史,或語關軍國,或偶錄一人之始末,或但述一時之見聞,並足以供談助、存掌故、資考證、備參稽,他日史家撰國史志傳者,必將有所取焉。以書成於夏日薰風拂簾、客居海陬之際,故曰《風簾客話》。」
李漁叔書畫俱佳,善畫墨梅,點染清新淡雅。書法宗褚遂良,自成一體,常以硬毫書,秀麗清絕,風格孤傲弩張。書籍簡介
李漁叔有兩本散文著作,《魚千里齋隨筆》和《風簾客話》,他對古今人物軼事及詩壇藝林掌故非常熟稔,曾在報端以隨筆方式,寫成短文,當時頗為士林推重。後經袞集出版為《魚千里齋隨筆》,繼又以相同的筆調寫《風簾客話》,內容也是談的人物軼事及藝林掌故,娓娓道來,如數家珍,而且文筆洗鍊。在《魚千里齋隨筆》,特別的是有幾篇論文學與藝術的文章,如:〈泛論文筆〉、〈論詩的情與意〉、〈姜白石的考釋學與詩〉、〈梁節庵其人與詩〉、〈齊璜詩與印〉、〈述印〉、〈松鶴圖〉等,內容主要為對大陸人、事、物的追記。特別是其中的〈聯話五則〉、〈新春紀聯〉等章節,將家鄉湘潭對聯興盛的狀況記錄詳細,是彌足珍貴的史料。