嚎叫吧!讓朗讀詩成為一場精采對決!
從艾倫金斯堡到谷川俊太郎
從即興爵士樂到饒舌詩朗讀
揮舞雙手,動感吟詩,站上世界舞臺!
從「詩擂臺」比賽的實地考察
重新思索「詩」的定義
尋找被遺忘的特質
王榆鈞(音樂藝術家)
田原(詩人)
向陽(詩人.作家)
谷川俊太郎(詩人)
島田雅彥(小說家)
黃大旺(黑狼那卡西)
楊佳嫻(詩人.作家)
謝明諺(爵士樂演奏家)
鴻鴻(詩人.導演.藝術家)
──熱情推薦(依姓名筆劃排序)
詩與歌分家,是現代詩的重大主張。然而口語的詩能否找到獨屬自己的韻律、節奏,是另一回事。煮雪的人親身踏查日本和美國的詩擂臺場景,體會詩意從語言和身體迸發的力道,還採訪主辦人及衛冕王,鮮活的臨場感,不啻給臺灣詩人一記棒喝:如果連眼前的觀眾都無法打動,遑論千秋萬代的讀者?重新尋找口語的魅力,找回詩的能量,這記左勾拳,希望能揮醒自我陶醉的詩人。──鴻鴻
詩擂臺(Poetry Slam)最早在芝加哥舉辦正式賽事,參賽者輪流上臺朗讀詩作,最後由評審或是觀眾舉牌決定分數。與我們熟知的詩朗讀不同,參賽者常會搭配多樣的肢體動作,藉此擄獲觀眾及評審的目光。詩擂臺日後被傳入日本,最初命名為詩拳擊,人氣最高的時候曾經在 NHK 播出。直至今天,日本仍會定期舉辦詩擂臺全國大賽,各級學校中亦能看見詩擂臺的學生社團。
作者煮雪的人赴日攻讀碩士,期間觀看了多場日本的詩擂臺競賽並接觸相關人士,亦曾經在疫情爆發前夕赴美國考察,到訪的場地包括紐約詩擂臺聖地 Nuyorican Poets Cafe、Bowery Poetry Club……等等。返臺後整理出研究及考察內容,包括日本與美國的詩擂臺紀實、蒐集到的參賽者故事、詩擂臺發展史……等等,完成這本非虛構文集。
近年來社群媒體興盛,閱讀走向速食化,導致不少臺灣年輕一輩詩人的作品「能閱讀卻不能(或不適合)朗讀」。透過此書,除了讓臺灣讀者認識何謂詩擂臺,也希望能呼籲年輕詩人重新思索詩與聲響/音樂的關係,拓寬新一代臺灣詩的風貌。