シャドーイング跟讀法又稱shadowing或影子練習法,顧名思義是聽到什麼,就像影子般如影隨行地跟著說。學習者不看文字、只要聽著播放出來的內容,以「幾乎同步」的速度「模仿」其發音、語調。它原本是翻譯系所訓練同步口譯的方法,但因為學習效果實在太好,這種可同時提升發音、語調和聽力的方法,已有越來越多人作為練習外語的方法。
「模仿」與「重複」,讓講出來的日語超帶感!
如果你覺得日語不難,難的是講出來的日語總像是在「唸課文」,那麼利用書中簡短的對話,以シャドーイング跟讀法的方式模仿角色的口氣、語調、速度,並半強迫地重複練習,很快就能掌握日本人說話的味道。
提升表現力的撇步:口語化
「口語化」是本書シャドーイング訓練的重點之一。所謂的「口語化」,有很大一部分是「縮略語」,來自詞彙的省略或語音的簡化,這也就是為什麼我們把課本上的會話講出來,聽起來卻不太像日本人真實生活中所講的話。但也