李爾王心力交瘁,他希望能在老邁時安享天年,因此將國度交給女兒們繼承。但他的慷慨得到了什麼回報呢?背叛、戰爭……和瘋狂混亂。“Nothing can come of nothing.” 無話可說即無有所得。 (Act I, Scene I)“You shouldn’t have grown old until you were wise.”你不應該在你變得睿智之前就先變得老邁。 (Act I, Scene V) “When we’re born, we cry that We have come to this great stage of fools.”嬰孩在出生之際,即因降臨這充滿傻瓜的偌大舞台而哭泣。(Act IV, Scene VI) 莎翁名劇雋永優美,細膩的角色刻畫讓故事穿越文化與時空,引起廣大世人的迴響與共鳴。本書為英國文豪莎士比亞的著名劇作改寫,並保留劇本格式。經過精心改寫的文