“《一千零一夜》就是文學的玩具店,每位讀者和作者都可以在這裡找尋娛樂和啟發。”馬丁.普赫納(哈佛大學文學教授)★精選最具代表性的十個原型故事,還原經過刪節的故事內容,保留原汁原味★《魔戒》譯者鄧嘉宛全新翻譯,如實呈現獨特的說書語氣★腦洞大開的想像力,打造出結合魔幻與寫實的故事迷宮,影響莎士比亞、普魯斯特、波赫士、卡爾維諾、馬哈福茲、帕慕克、安潔拉.卡特⋯⋯等大師★百科全書式的細節,讓人打開書,就像打開通往伊斯蘭文化的任意門【人氣最高的故事精選,最有戲的角色塑造】《一千零一夜》起源於阿拉伯世界,又有《天方夜譚》之名。它戲中有戲、故事裡有故事的獨特形式,讓人在閱讀過程中一直保持懸念,加上主角配角都擅長鋪哏,因此成為全世界最受歡迎的故事經典,譯本及發行量緊追《聖經》。由於流傳久遠,《一千零一夜》的內容也隨不同版本而不斷增加。過去中文選譯本大多經過改寫或刪節,本書以英國詩人培恩的英文全譯版為基礎,