「中國短篇小說之王」──蒲松齡
花二十年光陰,造一個溫情熱血的狐妖神鬼宇宙
中國文言文短篇小說鉅作《聊齋志異》,已被譯成20多種語言版本
繼精美成書、廣受好評的《紅樓夢》《三國演義》《水滸傳》《西遊記》四大名著後
好讀出版,再度推出深具收藏價值的全彩文圖相映中國文學經典──《聊齋志異》
【最具影響力的中國神怪短篇小說故事集】
《聊齋志異》為清康熙時期文人蒲松齡壯年時期鉅作,從醞釀、收集素材到完成,共歷時近20年,甚至到他晚年仍有所增補。蒲松齡被譽為「中國短篇小說之王」,書中囊括狐仙鬼妖、奇人異行各種題材,從電影《倩女幽魂》到《畫皮》,你知道它們出自聊齋嗎?
《聊齋志異》,是華語世界每位讀者一生必補充的文學養分,更是文藝創作者、影視工作者的靈感繆思來源。
《聊齋志異十一:勁節女力》,精彩故事
雲蘿公主(神機妙算)──夫人是來自異世界的仙女,就算後來家門出了個敗家子,仙女母親仍有辦法安家護業。
劉夫人(乘龍快婿)──是怎麼樣的正派謙謙君子,讓未來岳家的女性長輩都願意從墳裡走出來說媒?
農婦(氣概過人)──女性的人設一定得嬌滴滴、弱不禁風嗎?女中豪傑,自古即有,生完孩子立馬走跳四方!
折獄(刑偵現場)──清官斷案,胸中自有定見,講究邏輯與耐心,蛛絲馬跡不日浮現,破案在即。
湘裙(手足情深)──晏公子是真心友愛自己的手足,讓兄長就算做了鬼也願再續兄弟情,甚且促成一樁好姻緣。
【好讀版本《聊齋志異》,具以下6大特點】
●完整收錄近500篇故事,預計分為15冊,便於翻閱
●每篇選收1家評點,有助讀者理解該篇故事
●每篇平均15條注釋,解釋艱難字詞,習中文古言之美
●每篇均附優雅上乘的「白話翻譯」,讓你讀懂故事
●生動配圖,有21世紀的全新全彩插圖,亦有晚清流傳至今的珍貴線稿套色圖
●直排(豎排)版面,符合正體中文閱讀習慣與視野;版面編排美觀流暢,閱讀經典成享受