改版聲明
為紀念《祈禱的美麗境界》中文版問世十周年及作者逝世,特邀台灣女兒、日本媳婦繪本家許書寧繪製插圖,並委託譯者林安妮按照日文版增補英文譯本省略的段落,略表中文讀者對奧村一朗神父濃厚的懷念與感謝。
就本質而言,祈禱是、也應該是非常單純的。為此,作者以0來象徵這個單純,而不以1,因為祈禱的根源不在於人,而在於神。這不是把神據為己有,而是在神內成為透明的。透過這些篇章,這就是作者想要表達的確信,不是神學解析的論著,而是分享一位亞洲基督徒樸實的靈修經驗。閱讀本書貧乏的字句時,希望讀者能從中把握所要傳達的訊息。
正如母親和小孩必須離開屋子,即使只為了十分鐘,用來品嚐單獨相處的喜樂,我們若要在繁忙的生活中(確實繁忙至極)真的祈禱,則必須打開裂縫,讓天主的光進入。與天主我們的父這樣「親密交談」,就是一般所謂的「心禱」。
關於心禱,神學家劃分為默觀和默想。不予考慮這個區別,我們能簡單地說,所有