序 千百年來,中華民族優秀的傳統文化,積澱遺存了大量文獻資料,為後人學習、研究其精髓,提供了一個值得探索的寶庫。然而,人們在研究中發現,在這些文獻資料中,存在著大量我們今天不熟悉的詞彙和語言,例如「文火」、「武火」、「心火」、「坤火」、「真元」、「真種子之父母」、「西南之道」等等,不勝枚舉。這種使用諸多特殊名詞詞彙的記述方式,在道家、佛家色彩濃郁的文獻中尤其普遍。毋庸諱言,這種現象,反映了這些文化內容在其傳承過程中,傳承者和傳播環境出於主客觀的種種需要。隨著時光的流逝,這些當時古人的需求,與現代的我們日益隔膜起來,他們那時的表述,漸漸成了難懂的「天書」。所以,今天我們在閱讀這些文獻的同時,還要首先完成一項「詮釋特殊詞彙」的工作,這種「詮釋」,是漸行漸遠的歷史,逼迫我們不得不完成的。 由於與古人之間的日漸隔膜,我們今天在瞭解和評價上述那種特殊的文化現象時,需要特別審慎,這遠不是簡單地扣上