愛德華二世 | 拾書所

愛德華二世

$ 221 元 原價 280
在英國戲劇史上,馬羅是莎士比亞以前最出色的劇作家。在思想上、行動上與人生態度上,都可稱為典型的「文藝復興人」(man of the Renaissance),有「繆司女神的寵兒」(the Muses’ darling)之稱,他不僅是莎翁之前最重要的劇作家,更是西洋劇場最浪漫的一位戲壇鉅子。
在他的劇作當中,《愛德華二世》(Edward II)是相當特出的一齣,值得再三玩味。《愛德華二世》一劇的素材取自何琳雪《英格蘭、蘇格蘭與愛爾蘭編年史》一書者最多,馬羅在處理愛德華二世統治期間的種種時,營造出一齣劇情推展迅速而複雜的戲。本齣歷史劇以歷史與人物為本,透過虛實相生的情節摹寫歷史與人物。儘管歷史劇不等於歷史,歷史劇人物也不等於歷史人物,但透過戲劇手法的處理,歷史劇開拓了戲劇發展的空間,也給戲台增添了活力與生氣。
本書分成導讀與譯註兩部分。導讀又分成馬羅其人其事、愛德華二世其人其事、歷史劇與《愛德華二世》、《愛德華二世》的版本問題、《愛德華二世》的撰作年代、《愛德華二世》的戲台演出史、《愛德華二世》的翻譯問題以及《愛德華二世》的劇情解說等八小節,做為背景知識,以收輔助閱讀之功。本書譯文精確流暢、註釋鉅細靡遺,為不可多得的譯品。書末附有重要參考書目,可當進一步研究之用。

目次
譯序
導讀
 一、馬羅其人其事
 二、愛德華二世其人其事
 三、歷史劇與《愛德華二世》
 四、《愛德華二世》的版本問題
 五、《愛德華二世》的撰作時間
 六、《愛德華二世》的戲台演出史
 七、《愛德華二世》的翻譯問題
 八、《愛德華二世》的劇情解說
 總評
《愛德華二世》譯註
縮寫 3
 劇中人物 4
 第一幕 7
 第二幕 59
 第三幕 101
 第四幕 121
 第五幕 153
重要參考書目 201

Brand Slider