本書主要在敘述大腦如何演化出閱讀能力的故事,並同時揭露智力演化的奧秘,而其實此故事不斷地在我們眼前更迭、在我們指間流轉。隱藏在學習閱讀過程的背後,腦部構造及迴路相互之間不斷建立新的連結,簡而言之,我們之所以能夠學會閱讀,仰賴的全是腦部可塑性的設計;反之,由另一個角度來看,當我們正在閱讀時,我們的腦無論是在生理或智力層面,都永遠地改變了。若是語言是一種本能,另一方面作者則大膽立論:人腦並非為了閱讀文字而設計。書寫文字花了兩千年的時間才發展出來,新生兒更是需要兩千個日子才能學會閱讀,簡直就是要大腦全面改造才能適應文字。
作者以受世人推崇的法國小說家馬塞爾‧普魯斯特為象徵性的例子,並與相對而言無比單純的烏賊作對照,探索關於「閱讀」兩種截然不同的層面。普魯斯特的閱讀聖殿帶領讀者進入遙遠而美好的年代,科學家的烏賊實驗開啟了神經科學的大門、讓我們一探大腦如何閱讀的究竟,而這兩者恰巧提供互補的角度,幫助我們瞭解「閱讀」本質的繁複之美,還有其複雜奧妙的生物學基礎。
瑪莉安‧沃夫博士的《普魯斯特與烏賊》在書寫語言的研究上貢獻良多,身為閱讀愛好者的她更殫精竭慮,在書中詳細分析了孩童大腦學習閱讀過程中的各種轉變,更深入探討「閱讀障礙者」的大腦結構和認知能力,讓身為讀者的我們,驚嘆於人類得以識字讀書的奇蹟。
作者簡介
瑪莉安‧沃夫(Maryanne Wolf)是塔夫茲(Tufts)大學兒童發展系教授,並擔任閱讀與語言研究中心主任,曾獲頒該校約翰‧狄比亞久(John DiBiaggio)公共服務獎。她目前和丈夫與兩個兒子住在麻州劍橋。
譯者簡介
王惟芬(第四章至全書)
國立台灣大學動物學系學士,倫敦帝國理工學院科技醫療史中心碩士。曾任中研院動物所與生物多樣性研究中心助理,主要翻譯經驗多為學術文章,也譯過 DISCOVERY 節目、環境資訊電子報之環境新聞與百大入侵種網頁資料,譯有《抗生素的迷思》、《右手、左手:探索不對稱的起源》。
楊仕音(一至三章)
國立台灣大學動物學系學士、動物學研究所碩士,主修病毒遺傳。美國長春藤Dartmouth College科技管理學碩士。曾獲台灣大學郭光雄教授研究獎學金以及Roger F. Naill研究獎學金。目前在中央研究院負責生物多樣性網站的翻譯工作,譯有《半顆腦袋就夠了》。
作者以受世人推崇的法國小說家馬塞爾‧普魯斯特為象徵性的例子,並與相對而言無比單純的烏賊作對照,探索關於「閱讀」兩種截然不同的層面。普魯斯特的閱讀聖殿帶領讀者進入遙遠而美好的年代,科學家的烏賊實驗開啟了神經科學的大門、讓我們一探大腦如何閱讀的究竟,而這兩者恰巧提供互補的角度,幫助我們瞭解「閱讀」本質的繁複之美,還有其複雜奧妙的生物學基礎。
瑪莉安‧沃夫博士的《普魯斯特與烏賊》在書寫語言的研究上貢獻良多,身為閱讀愛好者的她更殫精竭慮,在書中詳細分析了孩童大腦學習閱讀過程中的各種轉變,更深入探討「閱讀障礙者」的大腦結構和認知能力,讓身為讀者的我們,驚嘆於人類得以識字讀書的奇蹟。
作者簡介
瑪莉安‧沃夫(Maryanne Wolf)是塔夫茲(Tufts)大學兒童發展系教授,並擔任閱讀與語言研究中心主任,曾獲頒該校約翰‧狄比亞久(John DiBiaggio)公共服務獎。她目前和丈夫與兩個兒子住在麻州劍橋。
譯者簡介
王惟芬(第四章至全書)
國立台灣大學動物學系學士,倫敦帝國理工學院科技醫療史中心碩士。曾任中研院動物所與生物多樣性研究中心助理,主要翻譯經驗多為學術文章,也譯過 DISCOVERY 節目、環境資訊電子報之環境新聞與百大入侵種網頁資料,譯有《抗生素的迷思》、《右手、左手:探索不對稱的起源》。
楊仕音(一至三章)
國立台灣大學動物學系學士、動物學研究所碩士,主修病毒遺傳。美國長春藤Dartmouth College科技管理學碩士。曾獲台灣大學郭光雄教授研究獎學金以及Roger F. Naill研究獎學金。目前在中央研究院負責生物多樣性網站的翻譯工作,譯有《半顆腦袋就夠了》。