本書收錄了東京大學東洋文化研究所大木康教授有關明清文學與文化的學術文章。作者既談明清的詩文,又談白話小說,兼論中國的雅、俗文學作品,書名「風雅」即含此意。全書分為三個部分,第一部分討論明末清初文人冒
襄的文言作品、江南秀才吳兆騫在科舉舞弊下的悲劇、南京秦淮在明末清初政局下的境況,以及明清名妓詩人的畫作與文學;第二部分圍繞晚明文學家馮夢龍和其 《三言》等白話作品,深入分析中國白話小說,同時探討長江中
下游地區男女對歌的習俗;第三部則論及明清江南地區的大眾中國和英國自 1970 年代末期開始就香港前途問題展開角力及談判,直至 1997年香港主權回歸中國才完結。近年,香港政局不穩,有論者提出疑問:在香港前途談判期間,如果英國政府採取較強硬的態度,會否有不一樣的結果?
本書由 1970 年代開始說起,深入記述及剖析中英雙方就香港回歸問題進行談判及角力的歷史,包括麥理浩與鄧小平在北京會面、戴卓爾夫人訪華、中英談判的全過程、香港政制發展的爭議等。過去人們只能從雙方官員的公開講話及新聞報道了解這段歷史,而本書的特別之處是參考了近十年英國國家檔案館(The National Archives)陸續解封的機密檔案,包括英治香港時期的政府檔案、香港政府官員與英國政府之間的往來書信及電報等,揭開中英雙方及多位政治人物在外交辭令背後較真實的想法與盤算。
通過閱讀解密檔案,讀者可以親自「觸摸歷史」,重新認識這段影響香港未來的重要歷程。
襄的文言作品、江南秀才吳兆騫在科舉舞弊下的悲劇、南京秦淮在明末清初政局下的境況,以及明清名妓詩人的畫作與文學;第二部分圍繞晚明文學家馮夢龍和其 《三言》等白話作品,深入分析中國白話小說,同時探討長江中
下游地區男女對歌的習俗;第三部則論及明清江南地區的大眾中國和英國自 1970 年代末期開始就香港前途問題展開角力及談判,直至 1997年香港主權回歸中國才完結。近年,香港政局不穩,有論者提出疑問:在香港前途談判期間,如果英國政府採取較強硬的態度,會否有不一樣的結果?
本書由 1970 年代開始說起,深入記述及剖析中英雙方就香港回歸問題進行談判及角力的歷史,包括麥理浩與鄧小平在北京會面、戴卓爾夫人訪華、中英談判的全過程、香港政制發展的爭議等。過去人們只能從雙方官員的公開講話及新聞報道了解這段歷史,而本書的特別之處是參考了近十年英國國家檔案館(The National Archives)陸續解封的機密檔案,包括英治香港時期的政府檔案、香港政府官員與英國政府之間的往來書信及電報等,揭開中英雙方及多位政治人物在外交辭令背後較真實的想法與盤算。
通過閱讀解密檔案,讀者可以親自「觸摸歷史」,重新認識這段影響香港未來的重要歷程。