內容簡介
超越國族疆域,跳脫醫學史框架
以東亞整體為範圍,探討 18 世紀以來東西方醫療文化的碰撞與交流
全面關照東亞醫療、科技與社會之現代化歷程
科技部「醫療史研究群的建構與發展」計畫成果
中央研究院╱國立陽明大學「人文講座」計畫叢書
邀集中央研究院、陽明大學當代台灣一流學者撰述
《東亞醫療史:殖民、性別與現代性》共分四大領域,即醫學與東亞現代性、殖民醫學與後殖民時代、性別與醫療、生物醫學與現代臺灣。
本書第一篇以「醫學與東亞現代性」為題,介紹傳統醫學發展的特色,及其在當代社會中的現代轉化。張哲嘉的〈近代早期的東亞傳統醫學〉一文首先透過介紹傳統醫學思想演變,官方對醫療的態度,醫者與社會的互動,乃至藥業的發展,醫療的國際交流等諸多面向,呈現出傳統醫學的複雜樣貌。祝平一的〈救人靈魂,非為肉軀〉一文,以十七、十八世紀由西方傳教士引入中國的自然哲學書籍出發,討論跨文化交流過程中諸多值得深究的議題。哈佛大學栗山茂久先生選譯的〈風的想像與中式身體觀的發展〉,藉由梳理「風」在不同性質文本中的呈現及其轉變,強調傳統中國對於醫學與身體的認識如何與時空觀、自我觀、自然觀、宇宙觀等交雜,形成一概念相互穿透、支撐的認識與體驗系統。王文基的〈瘋狂、機構與民國社會〉一文則著重由「機構」的角度檢視現代醫學與中國的連結,試圖以中國的例子為基礎,與同一時期西方及日本的精神醫學發展進行比較分析。
本書第二篇以「殖民醫學與後殖民時代」為題。李尚仁以〈帝國、殖民與西方醫學〉一文,評析西方學界對於相關議題的豐富研究成果。劉士永所著〈日本殖民醫學的特徵與開展〉一文首先以臺灣為例,探討日治時期醫療的諸多面向,包括以防疫為主的醫療公衛政策、醫療行政、護理與助產士之養成,以及醫師的社會地位。顧雅文的〈疾病與醫療的環境史觀點〉一文,特別從環境史領域研究的歷史、特色、引發的爭議,以及若干學者的修正看法,介紹晚近環境史關於疾病與醫療的討論。劉紹華的〈從國際衛生到全球衛生:醫療援助的文化政治〉一文,正是以跨國公共衛生體制在十九世紀至二十一世紀初間的演變,審視殖民與後殖民間千絲萬縷的關係。
本書第三篇以「性別與醫療」為題。傅大為以〈「醫療化」論點的當代多元演化,與來自性別與社會研究的商榷〉一文,聚焦在「醫療化論點的當代演化」,並對「性別與醫療」這個議題再作思考,延伸論述亦涉及婦女健康運動的新發展情勢,乃至於性別與醫療的可能新研究策略。張淑卿與盧孳艷合著的〈性別與科技交會的護理史:本土案例〉從歷史角度出發,關注傳教事業與西方護理來臺的歷史脈絡,延伸探討臺灣護理發展中的性別與科技如何影響其專業發展,並探索其形成脈絡,及其對護理實務產生之作用。林宜平的〈賽伯格的悲歌:東亞性別、勞動與健康〉一文,企圖透過分享東亞年輕女工在工廠裡的歡聲笑語,以及感受隨之而來的猝死,或關廠、離職之後罹癌的各種職業災害,重新喚起讀者對於發展賽伯格理論的原始關懷。雷文玫的〈從臥房政治到公共政策:不孕與人工生殖技術治理的法規變遷〉,帶領讀者思考幾個關鍵問題:作為一個決定權利義務與分配資源的公權力,國家面對不孕女性的抉擇時,究竟透過規範扮演了什麼角色?應該扮演什麼角色?如何共同形塑生殖技術的使用?以及不孕女性生育抉擇的主體性為何?
本書第四篇以「生物醫學與現代臺灣」為題。陳嘉新的〈生命政治與社會偏差:初探臺灣的鴉片類藥物治理史〉,由生命政治(biopolitics)的理論興起與社會偏差之詮釋入手,進而闡釋倫理上的正當性如何在特定的政治運作邏輯下產生並維持。而這樣被界定的自我與他人的治理,又是在怎樣的權力與知識的架構下得以被操作。郭文華的〈在臨床試驗中的東亞族群〉,討論焦點置於日本與跨國藥廠交手的過程,而非針對日本藥物法規系統的概述。蔡友月的〈基因、祖先起源與科學爭論〉,再次帶領讀者進入一個方興未艾的醫學領域─基因科學,以及當前仍喋喋不休的政治爭論─臺灣民族的組成與科學定義。
全書四篇章的安排既有史學以時繫事的縱深,個別主題也不失橫向聯結、深入探討的廣度。第一篇提出的「東亞現代性」兩層面意義:西方科學帝國主義與醫療在現代東亞社會的特殊樣貌。第二篇針對東亞殖民經驗的各個分析,不僅幫助讀者掌握過去時空脈絡與醫療發展的關係,更提點反思當下醫療現象與文化中的殖民遺緒。第三、四篇的作者群就由不同的學科專業視角,在通論與個案間展現了參考西方理論、反思東亞現代性的運用價值。
目次
初診東亞的殖民、性別與現代性 王文基、劉士永
第一篇 醫學與東亞現代性
近代早期的東亞傳統醫學╱張哲嘉
救人靈魂,非為肉軀:十七、十八世紀流傳中國的「西方醫學」╱祝平一
風的想像與中式身體觀的發展╱栗&# 2 3 6 6 5 ; &# 3 3 5 3 8 ; &# 2 0 0 3 7 ; &# 9 5 8 5 ; &# 2 6 9 5 4 ; &# 3 1 0 5 6 ; &# 3 2 7 0 1 ; &# 3 2 7 6 3 ; &# 3 5 6 9 5 ; &# 9 5 8 5 ; &# 3 8 6 4 7 ; &# 3 1 0 7 7 ; &# 4 0 6 0 7 ; &# 2 6 6 5 7 ; &# 3 5 3 3 0 ; b r / > &# 3 0 2 1 9 ; &# 2 9 3 7 8 ; &# 1 2 2 8 9 ; &# 2 7 2 3 1 ; &# 2 7 0 8 3 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 2 7 6 6 5 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 3 1 0 3 8 ; &# 2 6 3 7 1 ; &# 9 5 8 5 ; &# 2 9 5 7 9 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 2 2 5 2 2 ; b r / > b r / > &# 3 1 5 3 2 ; &# 2 0 1 0 8 ; &# 3 1 6 8 7 ; &# 1 2 2 8 8 ; &# 2 7 5 4 2 ; &# 2 7 6 6 5 ; &# 3 7 2 9 1 ; &# 2 3 4 1 6 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 2 4 4 6 0 ; &# 2 7 5 4 2 ; &# 2 7 6 6 5 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 2 0 1 9 5 ; b r / > &# 2 4 0 9 3 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 1 2 2 8 9 ; &# 2 7 5 4 2 ; &# 2 7 6 6 5 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 3 5 1 9 9 ; &# 2 6 0 4 1 ; &# 3 7 2 9 1 ; &# 2 3 4 1 6 ; &# 9 5 8 5 ; &# 2 6 4 4 6 ; &# 2 3 5 7 8 ; &# 2 0 1 6 1 ; b r / > &# 2 6 0 8 5 ; &# 2 6 4 1 2 ; &# 2 7 5 4 2 ; &# 2 7 6 6 5 ; &# 3 7 2 9 1 ; &# 2 3 4 1 6 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 9 3 0 5 ; &# 2 4 5 0 1 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 3 8 2 8 3 ; &# 2 3 6 3 7 ; &# 9 5 8 5 ; &# 2 1 1 2 9 ; &# 2 2 7 6 3 ; &# 2 7 7 0 4 ; b r / > &# 3 0 1 4 2 ; &# 3 0 1 4 9 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 3 7 2 9 1 ; &# 3 0 2 7 4 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 9 8 7 2 ; &# 2 2 6 5 9 ; &# 2 1 4 9 0 ; &# 3 5 2 6 4 ; &# 4 0 6 7 0 ; &# 9 5 8 5 ; &# 3 9 0 1 5 ; &# 3 8 5 9 7 ; &# 2 5 9 9 1 ; b r / > &# 2 4 4 7 8 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 3 8 5 5 5 ; &# 3 4 9 0 7 ; &# 2 9 9 8 3 ; &# 2 1 0 4 0 ; &# 2 0 8 4 0 ; &# 2 9 6 9 9 ; &# 3 4 9 0 7 ; &# 2 9 9 8 3 ; &# 6 5 3 0 6 ; &# 3 7 2 9 1 ; &# 3 0 2 7 4 ; &# 2 5 5 8 8 ; &# 2 1 1 6 1 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 2 1 2 7 0 ; &# 2 5 9 1 9 ; &# 2 7 8 3 5 ; &# 9 5 8 5 ; &# 2 1 1 2 9 ; &# 3 2 0 5 7 ; &# 3 3 7 7 5 ; b r / > b r / > &# 3 1 5 3 2 ; &# 1 9 9 7 7 ; &# 3 1 6 8 7 ; &# 1 2 2 8 8 ; &# 2 4 6 1 5 ; &# 2 1 0 2 9 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 3 7 2 9 1 ; &# 3 0 2 7 4 ; b r / > &# 1 2 3 0 0 ; &# 3 7 2 9 1 ; &# 3 0 2 7 4 ; &# 2 1 2 7 0 ; &# 1 2 3 0 1 ; &# 3 5 5 4 2 ; &# 4 0 6 7 0 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 3 0 0 7 0 ; &# 2 0 1 9 5 ; &# 2 2 8 1 0 ; &# 2 0 8 0 3 ; &# 2 8 4 3 6 ; &# 2 1 2 7 0 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 2 0 3 5 8 ; &# 3 3 2 5 8 ; &# 2 4 6 1 5 ; &# 2 1 0 2 9 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 3 1 0 3 8 ; &# 2 6 3 7 1 ; &# 3 0 7 4 0 ; &# 3 1 3 5 0 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 1 8 3 0 ; &# 2 7 0 6 3 ; &# 9 5 8 5 ; &# 2 0 6 1 3 ; &# 2 2 8 2 3 ; &# 2 8 8
超越國族疆域,跳脫醫學史框架
以東亞整體為範圍,探討 18 世紀以來東西方醫療文化的碰撞與交流
全面關照東亞醫療、科技與社會之現代化歷程
科技部「醫療史研究群的建構與發展」計畫成果
中央研究院╱國立陽明大學「人文講座」計畫叢書
邀集中央研究院、陽明大學當代台灣一流學者撰述
《東亞醫療史:殖民、性別與現代性》共分四大領域,即醫學與東亞現代性、殖民醫學與後殖民時代、性別與醫療、生物醫學與現代臺灣。
本書第一篇以「醫學與東亞現代性」為題,介紹傳統醫學發展的特色,及其在當代社會中的現代轉化。張哲嘉的〈近代早期的東亞傳統醫學〉一文首先透過介紹傳統醫學思想演變,官方對醫療的態度,醫者與社會的互動,乃至藥業的發展,醫療的國際交流等諸多面向,呈現出傳統醫學的複雜樣貌。祝平一的〈救人靈魂,非為肉軀〉一文,以十七、十八世紀由西方傳教士引入中國的自然哲學書籍出發,討論跨文化交流過程中諸多值得深究的議題。哈佛大學栗山茂久先生選譯的〈風的想像與中式身體觀的發展〉,藉由梳理「風」在不同性質文本中的呈現及其轉變,強調傳統中國對於醫學與身體的認識如何與時空觀、自我觀、自然觀、宇宙觀等交雜,形成一概念相互穿透、支撐的認識與體驗系統。王文基的〈瘋狂、機構與民國社會〉一文則著重由「機構」的角度檢視現代醫學與中國的連結,試圖以中國的例子為基礎,與同一時期西方及日本的精神醫學發展進行比較分析。
本書第二篇以「殖民醫學與後殖民時代」為題。李尚仁以〈帝國、殖民與西方醫學〉一文,評析西方學界對於相關議題的豐富研究成果。劉士永所著〈日本殖民醫學的特徵與開展〉一文首先以臺灣為例,探討日治時期醫療的諸多面向,包括以防疫為主的醫療公衛政策、醫療行政、護理與助產士之養成,以及醫師的社會地位。顧雅文的〈疾病與醫療的環境史觀點〉一文,特別從環境史領域研究的歷史、特色、引發的爭議,以及若干學者的修正看法,介紹晚近環境史關於疾病與醫療的討論。劉紹華的〈從國際衛生到全球衛生:醫療援助的文化政治〉一文,正是以跨國公共衛生體制在十九世紀至二十一世紀初間的演變,審視殖民與後殖民間千絲萬縷的關係。
本書第三篇以「性別與醫療」為題。傅大為以〈「醫療化」論點的當代多元演化,與來自性別與社會研究的商榷〉一文,聚焦在「醫療化論點的當代演化」,並對「性別與醫療」這個議題再作思考,延伸論述亦涉及婦女健康運動的新發展情勢,乃至於性別與醫療的可能新研究策略。張淑卿與盧孳艷合著的〈性別與科技交會的護理史:本土案例〉從歷史角度出發,關注傳教事業與西方護理來臺的歷史脈絡,延伸探討臺灣護理發展中的性別與科技如何影響其專業發展,並探索其形成脈絡,及其對護理實務產生之作用。林宜平的〈賽伯格的悲歌:東亞性別、勞動與健康〉一文,企圖透過分享東亞年輕女工在工廠裡的歡聲笑語,以及感受隨之而來的猝死,或關廠、離職之後罹癌的各種職業災害,重新喚起讀者對於發展賽伯格理論的原始關懷。雷文玫的〈從臥房政治到公共政策:不孕與人工生殖技術治理的法規變遷〉,帶領讀者思考幾個關鍵問題:作為一個決定權利義務與分配資源的公權力,國家面對不孕女性的抉擇時,究竟透過規範扮演了什麼角色?應該扮演什麼角色?如何共同形塑生殖技術的使用?以及不孕女性生育抉擇的主體性為何?
本書第四篇以「生物醫學與現代臺灣」為題。陳嘉新的〈生命政治與社會偏差:初探臺灣的鴉片類藥物治理史〉,由生命政治(biopolitics)的理論興起與社會偏差之詮釋入手,進而闡釋倫理上的正當性如何在特定的政治運作邏輯下產生並維持。而這樣被界定的自我與他人的治理,又是在怎樣的權力與知識的架構下得以被操作。郭文華的〈在臨床試驗中的東亞族群〉,討論焦點置於日本與跨國藥廠交手的過程,而非針對日本藥物法規系統的概述。蔡友月的〈基因、祖先起源與科學爭論〉,再次帶領讀者進入一個方興未艾的醫學領域─基因科學,以及當前仍喋喋不休的政治爭論─臺灣民族的組成與科學定義。
全書四篇章的安排既有史學以時繫事的縱深,個別主題也不失橫向聯結、深入探討的廣度。第一篇提出的「東亞現代性」兩層面意義:西方科學帝國主義與醫療在現代東亞社會的特殊樣貌。第二篇針對東亞殖民經驗的各個分析,不僅幫助讀者掌握過去時空脈絡與醫療發展的關係,更提點反思當下醫療現象與文化中的殖民遺緒。第三、四篇的作者群就由不同的學科專業視角,在通論與個案間展現了參考西方理論、反思東亞現代性的運用價值。
目次
初診東亞的殖民、性別與現代性 王文基、劉士永
第一篇 醫學與東亞現代性
近代早期的東亞傳統醫學╱張哲嘉
救人靈魂,非為肉軀:十七、十八世紀流傳中國的「西方醫學」╱祝平一
風的想像與中式身體觀的發展╱栗&# 2 3 6 6 5 ; &# 3 3 5 3 8 ; &# 2 0 0 3 7 ; &# 9 5 8 5 ; &# 2 6 9 5 4 ; &# 3 1 0 5 6 ; &# 3 2 7 0 1 ; &# 3 2 7 6 3 ; &# 3 5 6 9 5 ; &# 9 5 8 5 ; &# 3 8 6 4 7 ; &# 3 1 0 7 7 ; &# 4 0 6 0 7 ; &# 2 6 6 5 7 ; &# 3 5 3 3 0 ; b r / > &# 3 0 2 1 9 ; &# 2 9 3 7 8 ; &# 1 2 2 8 9 ; &# 2 7 2 3 1 ; &# 2 7 0 8 3 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 2 7 6 6 5 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 3 1 0 3 8 ; &# 2 6 3 7 1 ; &# 9 5 8 5 ; &# 2 9 5 7 9 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 2 2 5 2 2 ; b r / > b r / > &# 3 1 5 3 2 ; &# 2 0 1 0 8 ; &# 3 1 6 8 7 ; &# 1 2 2 8 8 ; &# 2 7 5 4 2 ; &# 2 7 6 6 5 ; &# 3 7 2 9 1 ; &# 2 3 4 1 6 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 2 4 4 6 0 ; &# 2 7 5 4 2 ; &# 2 7 6 6 5 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 2 0 1 9 5 ; b r / > &# 2 4 0 9 3 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 1 2 2 8 9 ; &# 2 7 5 4 2 ; &# 2 7 6 6 5 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 3 5 1 9 9 ; &# 2 6 0 4 1 ; &# 3 7 2 9 1 ; &# 2 3 4 1 6 ; &# 9 5 8 5 ; &# 2 6 4 4 6 ; &# 2 3 5 7 8 ; &# 2 0 1 6 1 ; b r / > &# 2 6 0 8 5 ; &# 2 6 4 1 2 ; &# 2 7 5 4 2 ; &# 2 7 6 6 5 ; &# 3 7 2 9 1 ; &# 2 3 4 1 6 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 9 3 0 5 ; &# 2 4 5 0 1 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 3 8 2 8 3 ; &# 2 3 6 3 7 ; &# 9 5 8 5 ; &# 2 1 1 2 9 ; &# 2 2 7 6 3 ; &# 2 7 7 0 4 ; b r / > &# 3 0 1 4 2 ; &# 3 0 1 4 9 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 3 7 2 9 1 ; &# 3 0 2 7 4 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 9 8 7 2 ; &# 2 2 6 5 9 ; &# 2 1 4 9 0 ; &# 3 5 2 6 4 ; &# 4 0 6 7 0 ; &# 9 5 8 5 ; &# 3 9 0 1 5 ; &# 3 8 5 9 7 ; &# 2 5 9 9 1 ; b r / > &# 2 4 4 7 8 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 3 8 5 5 5 ; &# 3 4 9 0 7 ; &# 2 9 9 8 3 ; &# 2 1 0 4 0 ; &# 2 0 8 4 0 ; &# 2 9 6 9 9 ; &# 3 4 9 0 7 ; &# 2 9 9 8 3 ; &# 6 5 3 0 6 ; &# 3 7 2 9 1 ; &# 3 0 2 7 4 ; &# 2 5 5 8 8 ; &# 2 1 1 6 1 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 5 9 9 1 ; &# 2 1 2 7 0 ; &# 2 5 9 1 9 ; &# 2 7 8 3 5 ; &# 9 5 8 5 ; &# 2 1 1 2 9 ; &# 3 2 0 5 7 ; &# 3 3 7 7 5 ; b r / > b r / > &# 3 1 5 3 2 ; &# 1 9 9 7 7 ; &# 3 1 6 8 7 ; &# 1 2 2 8 8 ; &# 2 4 6 1 5 ; &# 2 1 0 2 9 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 3 7 2 9 1 ; &# 3 0 2 7 4 ; b r / > &# 1 2 3 0 0 ; &# 3 7 2 9 1 ; &# 3 0 2 7 4 ; &# 2 1 2 7 0 ; &# 1 2 3 0 1 ; &# 3 5 5 4 2 ; &# 4 0 6 7 0 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 3 0 0 7 0 ; &# 2 0 1 9 5 ; &# 2 2 8 1 0 ; &# 2 0 8 0 3 ; &# 2 8 4 3 6 ; &# 2 1 2 7 0 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 2 0 3 5 8 ; &# 3 3 2 5 8 ; &# 2 4 6 1 5 ; &# 2 1 0 2 9 ; &# 3 3 2 8 7 ; &# 3 1 0 3 8 ; &# 2 6 3 7 1 ; &# 3 0 7 4 0 ; &# 3 1 3 5 0 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 1 8 3 0 ; &# 2 7 0 6 3 ; &# 9 5 8 5 ; &# 2 0 6 1 3 ; &# 2 2 8 2 3 ; &# 2 8 8