當自由奔放的美式作風遇上層級分明的儒家思想,又會擦出什麼樣的火花?
書中一開始,法蘭克.阿倫斯與新婚三個月的妻子離開了任職近20年的華盛頓郵報社,剛搭了從華盛頓特區直飛的13小時飛機抵達首爾,法蘭克即將在現代汽車集團國際公關部工作(劇透:最後他當上了副總裁),妻子則將替美國大使館服務。初來乍到,他對韓國只有兩個印象:1. 韓國組成人口有93%為韓國人,像他這樣的白人很少;2. 亞洲人普遍刻苦工作、認真學習,話少也不喜表達意見。
法蘭克的機械本科背景讓他成為現代汽車集團與外賓和媒體的最佳橋樑,相較跑遍亞洲的太太,韓國的一切對法蘭克來說都十分新鮮。但很快的,衝擊開始出現了:韓國文化中順從和激烈競爭並存的矛盾,令法蘭克非常著迷;韓國人夢想進入財閥╱大企業或考得政府公職,為了兒女能有名聲響亮的工作,父母無不斥資甚至借貸讓孩子住進考試院,上課到十點或午夜,週而復始。實際上的「面子」也很要緊——韓國女性的保養時間比西方女性多出三倍。儘管現代集團歡迎法蘭克的加入,但他發現「美式作風」和講究尊卑的企業文化還是不大對盤;他不太理解為什麼敬酒灌醉別人是種致敬的方式,也不喜歡週末跟同事登山還得分個高下的競爭心理……
現代汽車想透過引進歐美人才以褪去「經濟實惠」的外殼,提升品牌地位,好與日韓血統的車款匹敵,而與此同時,法蘭克還有自己的中年危機必須面對……到處參展、拜訪當地工廠和客戶,又要建立現代汽車的國際形象,不會讀空氣的異鄉人法蘭克要怎麼化解種種危機?本書幽默自嘲、行文歡樂,對韓國與日本、中國和北韓之間的糾葛,與韓國追求西化、高科技和維護傳統的反差矛盾,也有深刻觀察。
各界讚譽
作者以細膩卻又鋒利的筆尖,劃開了我封塵已久的初來乍到時看不慣韓式作風的各種回憶,一邊拜讀、一邊不得不對他描述的各種韓國面貌連連點頭稱是。
——人氣部落客 老小姐
這不是一本只談韓國的書……韓國人的性格、行事作風、生活樣態,從職場角度來觀察,外人怎麼面對,做為要融入世界的韓國人又要如何調整,法蘭克的經驗,是一副有趣又實在的透視鏡。
——韓半島新聞台記者 楊虔豪
這是一部韓國戰後政治經濟學的縮影,更是有志要進入韓國企業的年輕人必看的好書,你將會從中看到,外國人眼中的那個「未生」。
——政治大學國際關係研究中心教授 蔡增家
幽默與溫暖的筆觸……在作者的個人旅程之中,隱藏著珍貴的文化與職業洞見。
——《科克斯評論》
搞笑至極!——Unshelved讀者俱樂部
正如《傻子旅行記》裡的馬克.吐溫,阿倫斯這個土生土長的美國鄉巴佬反應敏捷、紕漏連連、藐視威權、失態出醜、狀況百出……本書詳實呈現現代韓國非凡成功故事背後的歷史、文化、政治與企業等面向。
——書架通報網站
在這本極具感染力的迷人書籍裡,阿倫斯找出讓韓國這個小而勇敢的國家奮發向上、求新求好的關鍵。他把韓國描繪為夾在日本與中國這「兩條大鯨魚之間的小蝦米」,全書展現他的真知灼見、熱情衝勁與探索狂熱。
——全球暢銷書《華爾街銀行家跌倒在中國地圖上》作者 提姆.克里索
阿倫斯以入木三分的妙筆,探索周遭世界與他個人生活光怪陸離的奇特現象,走筆詼諧,引人入勝。在韓國,西方的現代化面貌有如鏡裡的失真影像,本書為讀者提供極細膩的觀察。
——《出版人週刊》
阿倫斯的特殊長才在於他對周遭人物的敏銳覺知……描寫跟他共事的韓國年輕人如何跳脫眾志成城追求工業化的刻板路線,打造更為個人化與創意化的經濟。
——《華盛頓時報》
本書生動有趣、耐人尋味、深入內心世界……作者娓娓道來,以敏銳而滑稽的筆調,鋪寫老外探索「韓國特質」的冒險歷程,以及一個平凡男人藉由信仰與愛的力量,成功自我提升的故事。
——《紐約時報》暢銷書《不勝負荷》(Overwhelmed: How to Work, Love, and Play When No One Has the Time)作者 布莉姬.舒爾特(Brigid Schulte)
如果你曾經在教人摸不著頭腦的異族文化情境中工作,或因為工作被迫與家人分隔兩地,那麼本書會讓你愛不釋手……讀來津津有味。
——《金融時報》
推薦序 在韓外國人的職場修煉
知名部落客 老小姐
收到編輯來信時,我是帶著點怒氣與成見在看這本書。又是一個西方人操著強勢語言、空降到亞洲企業當高階主管的例子,占盡各種西方人的便宜,還不用學韓文,犯了各種錯誤都能被輕易原諒,以這種優越的立場,又要抱怨什麼雞毛蒜皮的小事?文化差異還是各種嘲諷?身為一個在韓國工作、被要求一切跟韓國人一樣、甚至更高標準的亞裔外國人,能夠同意他的觀點嗎?
但,讀完整本書,我對作者折服了。通過本書作者以冷靜、甚至冷血的視角剖析這一切,或許他之前的記者生涯,造就他能夠事事引經據典,不帶偏見以細膩卻又鋒利的&# 3 1 5 5 8 ; &# 2 3 5 7 4 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 1 1 2 3 ; &# 3 8 2 8 3 ; &# 2 0 1 0 2 ; &# 2 5 1 0 5 ; &# 2 3 5 5 3 ; &# 2 2 6 4 5 ; &# 2 4 0 5 0 ; &# 2 0 0 3 7 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 1 0 2 1 ; &# 2 0 3 5 8 ; &# 2 0 0 4 5 ; &# 2 1 0 4 0 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 3 0 4 7 5 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 4 9 3 1 ; &# 3 8 8 6 7 ; &# 2 4 3 3 5 ; &# 2 0 3 1 6 ; &# 3 9 0 8 0 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 1 5 0 8 ; &# 3 1 2 7 8 ; &# 2 2 2 3 8 ; &# 2 5 0 1 4 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 7 0 0 2 ; &# 2 5 3 0 8 ; &# 3 5 7 1 2 ; &# 1 2 2 8 9 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 7 0 0 2 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 4 4 7 1 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 3 5 6 5 ; &# 2 0 1 8 2 ; &# 2 5 5 5 1 ; &# 3 6 8 4 8 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 1 5 0 8 ; &# 3 1 2 7 8 ; &# 3 8 8 6 7 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 3 8 7 5 4 ; &# 3 5 9 8 0 ; &# 3 6 8 9 9 ; &# 3 6 8 9 9 ; &# 4 0 6 7 0 ; &# 3 8 9 5 7 ; &# 3 1 2 8 1 ; &# 2 6 1 5 9 ; &# 1 2 2 9 0 ; b r / > &# 3 9 3 1 8 ; &# 2 0 8 0 8 ; &# 2 0 3 1 6 ; &# 3 2 7 7 3 ; &# 2 5 5 5 1 ; &# 3 6 8 4 8 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 3 0 6 9 3 ; &# 3 6 9 4 7 ; &# 2 2 9 7 1 ; &# 2 3 3 7 6 ; &# 2 7 9 6 6 ; &# 3 9 3 7 6 ; &# 3 9 3 1 8 ; &# 2 9 2 4 6 ; &# 2 0 0 4 3 ; &# 2 4 4 6 0 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 0 1 8 2 ; &# 2 0 0 2 7 ; &# 2 1 2 0 5 ; &# 2 5 1 7 1 ; &# 3 8 6 5 1 ; &# 3 5 4 4 1 ; &# 3 2 1 0 2 ; &# 2 9 6 9 4 ; &# 2 0 1 9 5 ; &# 2 7 7 7 3 ; &# 3 6 5 5 4 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 5 0 3 3 ; &# 2 4 5 0 1 ; &# 1 9 9 7 8 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 3 2 6 5 4 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 2 0 1 8 2 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 6 6 4 9 ; &# 2 3 3 7 6 ; &# 3 7 1 1 7 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 1 4 8 7 ; &# 3 3 0 2 1 ; &# 2 5 0 3 3 ; &# 2 4 5 0 1 ; &# 1 9 9 7 8 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 3 2 8 8 7 ; &# 3 2 5 7 0 ; &# 8 2 1 2 ; &# 8 2 1 2 ; &# 2 9 6 9 4 ; &# 2 0 1 9 5 ; &# 2 7 7 7 3 ; &# 3 6 5 5 4 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 3 8 5 5 5 ; &# 2 0 8 4 4 ; &# 3 8 3 6 4 ; &# 2 3 4 6 0 ; &# 3 2 3 1 7 ; &# 3 0 4 3 5 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 0 0 0 6 ; &# 1 9 9 8 8 ; &# 3 2 7 6 9 ; &# 2 3 5 2 6 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 3 3 2 5 8 ; &# 2 5 2 1 5 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 1 4 8 2 ; &# 2 2 2 4 0 ; &# 2 8 8 5 8 ; &# 3 2 8 5 6 ; &# 2 9 9 9 2 ; &# 3 2 6 5 4 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 2 1 4 8 7 ; &# 2 0 1 9 7 ; &# 3 5 7 3 1 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 3 8 5 5 5 ; &# 2 3 1 8 6 ; &# 3 9 6 3 6 ; &# 3 5 2 5 8 ; &# 2 4 4 7 1 ; &# 3 6 8 8 9 ; &# 2 0 4 9 1 ; &# 2 0 2 2
書中一開始,法蘭克.阿倫斯與新婚三個月的妻子離開了任職近20年的華盛頓郵報社,剛搭了從華盛頓特區直飛的13小時飛機抵達首爾,法蘭克即將在現代汽車集團國際公關部工作(劇透:最後他當上了副總裁),妻子則將替美國大使館服務。初來乍到,他對韓國只有兩個印象:1. 韓國組成人口有93%為韓國人,像他這樣的白人很少;2. 亞洲人普遍刻苦工作、認真學習,話少也不喜表達意見。
法蘭克的機械本科背景讓他成為現代汽車集團與外賓和媒體的最佳橋樑,相較跑遍亞洲的太太,韓國的一切對法蘭克來說都十分新鮮。但很快的,衝擊開始出現了:韓國文化中順從和激烈競爭並存的矛盾,令法蘭克非常著迷;韓國人夢想進入財閥╱大企業或考得政府公職,為了兒女能有名聲響亮的工作,父母無不斥資甚至借貸讓孩子住進考試院,上課到十點或午夜,週而復始。實際上的「面子」也很要緊——韓國女性的保養時間比西方女性多出三倍。儘管現代集團歡迎法蘭克的加入,但他發現「美式作風」和講究尊卑的企業文化還是不大對盤;他不太理解為什麼敬酒灌醉別人是種致敬的方式,也不喜歡週末跟同事登山還得分個高下的競爭心理……
現代汽車想透過引進歐美人才以褪去「經濟實惠」的外殼,提升品牌地位,好與日韓血統的車款匹敵,而與此同時,法蘭克還有自己的中年危機必須面對……到處參展、拜訪當地工廠和客戶,又要建立現代汽車的國際形象,不會讀空氣的異鄉人法蘭克要怎麼化解種種危機?本書幽默自嘲、行文歡樂,對韓國與日本、中國和北韓之間的糾葛,與韓國追求西化、高科技和維護傳統的反差矛盾,也有深刻觀察。
各界讚譽
作者以細膩卻又鋒利的筆尖,劃開了我封塵已久的初來乍到時看不慣韓式作風的各種回憶,一邊拜讀、一邊不得不對他描述的各種韓國面貌連連點頭稱是。
——人氣部落客 老小姐
這不是一本只談韓國的書……韓國人的性格、行事作風、生活樣態,從職場角度來觀察,外人怎麼面對,做為要融入世界的韓國人又要如何調整,法蘭克的經驗,是一副有趣又實在的透視鏡。
——韓半島新聞台記者 楊虔豪
這是一部韓國戰後政治經濟學的縮影,更是有志要進入韓國企業的年輕人必看的好書,你將會從中看到,外國人眼中的那個「未生」。
——政治大學國際關係研究中心教授 蔡增家
幽默與溫暖的筆觸……在作者的個人旅程之中,隱藏著珍貴的文化與職業洞見。
——《科克斯評論》
搞笑至極!——Unshelved讀者俱樂部
正如《傻子旅行記》裡的馬克.吐溫,阿倫斯這個土生土長的美國鄉巴佬反應敏捷、紕漏連連、藐視威權、失態出醜、狀況百出……本書詳實呈現現代韓國非凡成功故事背後的歷史、文化、政治與企業等面向。
——書架通報網站
在這本極具感染力的迷人書籍裡,阿倫斯找出讓韓國這個小而勇敢的國家奮發向上、求新求好的關鍵。他把韓國描繪為夾在日本與中國這「兩條大鯨魚之間的小蝦米」,全書展現他的真知灼見、熱情衝勁與探索狂熱。
——全球暢銷書《華爾街銀行家跌倒在中國地圖上》作者 提姆.克里索
阿倫斯以入木三分的妙筆,探索周遭世界與他個人生活光怪陸離的奇特現象,走筆詼諧,引人入勝。在韓國,西方的現代化面貌有如鏡裡的失真影像,本書為讀者提供極細膩的觀察。
——《出版人週刊》
阿倫斯的特殊長才在於他對周遭人物的敏銳覺知……描寫跟他共事的韓國年輕人如何跳脫眾志成城追求工業化的刻板路線,打造更為個人化與創意化的經濟。
——《華盛頓時報》
本書生動有趣、耐人尋味、深入內心世界……作者娓娓道來,以敏銳而滑稽的筆調,鋪寫老外探索「韓國特質」的冒險歷程,以及一個平凡男人藉由信仰與愛的力量,成功自我提升的故事。
——《紐約時報》暢銷書《不勝負荷》(Overwhelmed: How to Work, Love, and Play When No One Has the Time)作者 布莉姬.舒爾特(Brigid Schulte)
如果你曾經在教人摸不著頭腦的異族文化情境中工作,或因為工作被迫與家人分隔兩地,那麼本書會讓你愛不釋手……讀來津津有味。
——《金融時報》
推薦序 在韓外國人的職場修煉
知名部落客 老小姐
收到編輯來信時,我是帶著點怒氣與成見在看這本書。又是一個西方人操著強勢語言、空降到亞洲企業當高階主管的例子,占盡各種西方人的便宜,還不用學韓文,犯了各種錯誤都能被輕易原諒,以這種優越的立場,又要抱怨什麼雞毛蒜皮的小事?文化差異還是各種嘲諷?身為一個在韓國工作、被要求一切跟韓國人一樣、甚至更高標準的亞裔外國人,能夠同意他的觀點嗎?
但,讀完整本書,我對作者折服了。通過本書作者以冷靜、甚至冷血的視角剖析這一切,或許他之前的記者生涯,造就他能夠事事引經據典,不帶偏見以細膩卻又鋒利的&# 3 1 5 5 8 ; &# 2 3 5 7 4 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 1 1 2 3 ; &# 3 8 2 8 3 ; &# 2 0 1 0 2 ; &# 2 5 1 0 5 ; &# 2 3 5 5 3 ; &# 2 2 6 4 5 ; &# 2 4 0 5 0 ; &# 2 0 0 3 7 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 1 0 2 1 ; &# 2 0 3 5 8 ; &# 2 0 0 4 5 ; &# 2 1 0 4 0 ; &# 2 6 1 7 8 ; &# 3 0 4 7 5 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 4 9 3 1 ; &# 3 8 8 6 7 ; &# 2 4 3 3 5 ; &# 2 0 3 1 6 ; &# 3 9 0 8 0 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 1 5 0 8 ; &# 3 1 2 7 8 ; &# 2 2 2 3 8 ; &# 2 5 0 1 4 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 7 0 0 2 ; &# 2 5 3 0 8 ; &# 3 5 7 1 2 ; &# 1 2 2 8 9 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 7 0 0 2 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 4 4 7 1 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 3 5 6 5 ; &# 2 0 1 8 2 ; &# 2 5 5 5 1 ; &# 3 6 8 4 8 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 2 1 5 0 8 ; &# 3 1 2 7 8 ; &# 3 8 8 6 7 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 3 8 7 5 4 ; &# 3 5 9 8 0 ; &# 3 6 8 9 9 ; &# 3 6 8 9 9 ; &# 4 0 6 7 0 ; &# 3 8 9 5 7 ; &# 3 1 2 8 1 ; &# 2 6 1 5 9 ; &# 1 2 2 9 0 ; b r / > &# 3 9 3 1 8 ; &# 2 0 8 0 8 ; &# 2 0 3 1 6 ; &# 3 2 7 7 3 ; &# 2 5 5 5 1 ; &# 3 6 8 4 8 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 3 0 6 9 3 ; &# 3 6 9 4 7 ; &# 2 2 9 7 1 ; &# 2 3 3 7 6 ; &# 2 7 9 6 6 ; &# 3 9 3 7 6 ; &# 3 9 3 1 8 ; &# 2 9 2 4 6 ; &# 2 0 0 4 3 ; &# 2 4 4 6 0 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 0 1 8 2 ; &# 2 0 0 2 7 ; &# 2 1 2 0 5 ; &# 2 5 1 7 1 ; &# 3 8 6 5 1 ; &# 3 5 4 4 1 ; &# 3 2 1 0 2 ; &# 2 9 6 9 4 ; &# 2 0 1 9 5 ; &# 2 7 7 7 3 ; &# 3 6 5 5 4 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 5 0 3 3 ; &# 2 4 5 0 1 ; &# 1 9 9 7 8 ; &# 2 2 3 1 2 ; &# 3 2 6 5 4 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 2 0 1 8 2 ; &# 1 9 9 6 8 ; &# 3 6 6 4 9 ; &# 2 3 3 7 6 ; &# 3 7 1 1 7 ; &# 1 9 9 8 1 ; &# 2 1 4 8 7 ; &# 3 3 0 2 1 ; &# 2 5 0 3 3 ; &# 2 4 5 0 1 ; &# 1 9 9 7 8 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 3 2 8 8 7 ; &# 3 2 5 7 0 ; &# 8 2 1 2 ; &# 8 2 1 2 ; &# 2 9 6 9 4 ; &# 2 0 1 9 5 ; &# 2 7 7 7 3 ; &# 3 6 5 5 4 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 3 8 5 5 5 ; &# 2 0 8 4 4 ; &# 3 8 3 6 4 ; &# 2 3 4 6 0 ; &# 3 2 3 1 7 ; &# 3 0 4 3 5 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 0 0 0 6 ; &# 1 9 9 8 8 ; &# 3 2 7 6 9 ; &# 2 3 5 2 6 ; &# 3 0 3 4 0 ; &# 3 3 2 5 8 ; &# 2 5 2 1 5 ; &# 6 5 2 9 2 ; &# 2 1 4 8 2 ; &# 2 2 2 4 0 ; &# 2 8 8 5 8 ; &# 3 2 8 5 6 ; &# 2 9 9 9 2 ; &# 3 2 6 5 4 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 2 0 1 5 4 ; &# 2 1 4 8 7 ; &# 2 0 1 9 7 ; &# 3 5 7 3 1 ; &# 2 2 2 8 3 ; &# 3 8 5 5 5 ; &# 2 3 1 8 6 ; &# 3 9 6 3 6 ; &# 3 5 2 5 8 ; &# 2 4 4 7 1 ; &# 3 6 8 8 9 ; &# 2 0 4 9 1 ; &# 2 0 2 2